![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
A DVD borítója |
![]() |
I. P. Kotljarevszkij (1769-1838) |
Elérkeztünk a sorozat végéhez. Az utolsó két rész következik. Persze, a lényeg nem változik:
"Egy zsidó család négy generációja él egy tető alatt Moszkva központjában. És bár az Abramovicsok nagyon közel laknak a zsinagógához, mindegyik, az öreg Muszja Lvovna kivételével, nagyon távol áll a zsidó hagyományoktól, vallástól és öntudattól. Borja sertéshúst árul (és eszik), sikertelenül próbál sikeres lenni az üzleti életben. Fia, Dávid titkolja származását, felesége, Alla pedig nem is sejti, hogy néz ki az igazi jiddis anya.
De minden megváltozik egy nap, amikor egy villámcsapás eltalálja Borját, aki menekül a behajtók elől. Amikor magához tér, megismerkedik őse szellemével — a kártékony, öreg Haimmal. Egyszer Haim szörnyű bűnt követett el, és átkot hozott az egész családjára. Csak Borja törheti meg annak hatalmát az Abramovics család felett, de ehhez ki kell szabadítani Haim lelkét."
Szószedet a tizenharmadik részhez:
Kis miri in tuhesz und gezund!: Csókold meg a s*ggemet és jó egészséget!
A rész megtekinthető itt.
Szószedet a tizennegyedik részhez:
Kahal: A Biblia szerinti teoratikus szervezeti struktúra az ókori zsidó társadalomban. Emellett egy askenázi zsidó rendszer, ami egy önkormányzó közösség vagy kehila. A középkori keresztény(?) Európából származott. A 16-18. században jelenik meg ez a szervezeti forma Kelet-Európában. 1772-1893 között az Orosz Birodalomban közvetítő szervezet a zsidóság és az állam között.
Szobjanyin: Szergej Szobjanyin a jelenlegi moszkvai polgármester.
Gevalt: Minden incidens, esemény körül keltett hírverés, amely az esemény szemlélőjét elrángatja a lényegtől.
A sorozat befejező része itt tekinthető meg: A tizennegyedik rész.
És a teljes sorozat epizódjai összegyűjtve itt: https://videa.hu/video_kereses/szegény%20abramovicsok
És hát ugye, az előző bejegyzésben elkezdtem írni néhány mondatot a szovjet testépítőkről, illene valahogy lezárnom - vagy berekesztenem - azt a témát.
1986. júniusában jelent meg az első hír a ljuberekről a Szovjet Oroszország című újságban. A cikk apropója az volt, hogy május 9.-e - a Győzelem Napja - estéjén egy maréknyi fiatal körbejárta a Vörös Teret és azt skandálták, hogy: Ljuberciek! Ljuberciek! De fordíthatnák így is. Ljuberek! Ljuberek! A többi sajtótermék is átvette a a témát, és így a ljuberci ljuberek (testépítők) ismerté váltak az egész országban. És a következő év tavaszára divattá vált az új életszemlélet. Innentől a ljuber szó jelentéstartalma módosult, egy szubkultúra elnevezése lett. És már nem volt helyhez kötött a fogalom.
Már említettem, hogy a mozgalom egyáltalán nem volt békés. Szándékosan provokálták a moszkvai fiatalokat. Az izomagyúak meglátogatták a rockkoncertek helyszíneit is, és a közönség egyes tagjait kipécézték és... Voltak "visszavágók" is. Leginkább a metálosok voltak azok, akik felvették a kesztyűt, és meglátogatták a város azon pontjait, ahol a ljuberek gyülekeztek, bandáztak. (Kalinszkij proszpekt - ma Novij Arbat, és az Arbat) És nem jelvényeket cseréltek egymással. 1987 tél végétől más ifjúsági csoportok is megerősödtek, így egyre több összeütközés lett. Február 21-22.-én, Moszkvában, az ifjúsági csoportosulásokat erőszakkal oszlatott fel a rendőrség. Március elején ezres tömeg indult meg, hogy leszámoljon a ljuberekkel. Több helyen is volt csata a felek között, a Krími Hídról többeket a Moszkva folyóba dobtak.
1989-ben a politikai rendszer összeomlása magával hozta a ljuberciek mozgalmának hanyatlását. A gazdasági válság miatt az egészséges életmód filozófiája háttérbe szorult, a napi megélhetés felülírta azt. A ljuberek egy része bűnöző lett, a másik része beleolvadt az átlagemberek közé. A ljuber mozgalom eltűnt, emlékét néhány film és az orosz nemzeti rock(zenekarok) őrzi(k).
2009 óta Ljuberci nem szerepel a Moszkvai Régió három legveszélyesebb városa között. A veszélyes múlt, ma már csak legenda. A városban nyomát sem látni...
A TVC dokumentumsorozata. Kedvelem a nevezett vállalat dokumentumfilmjeit. Azt gondolom, törekednek a hitelességre. Nem ez az első ilyen jellegű alkotásuk, amit lefordítottam magyar nyelvre. Az Ukrajna. Életre kel-tet amikor közzétettem, voltak averzióim. Egy-két erős, mondhatni durva megállapítás, a nyugati mainstreamnak teljesen ellentmondó állítások. De úgy tűnik, mindezek kiállták az (eddigi) idő próbáját. Az az erős kijelentés, amivel zárul az a dokumentumfilm, ma már nem is tűnik olyan erősnek. Sőt, már nyugati megmondóemberek is hangoztatják. Ha nem is feltétlen olyan előjellel, mint azt ahogy a film narrátora prezentálja. De kell ennél több egy ilyen műfajban?
És itt van egy újabb dokumentumfilm. 2024-es és korhatáros. Tizennyolc éven felülieknek...
Jó néhány hete olvastam egy öntudatos és rettentően haladó önmagát hírportálnak gondoló weblapon egy írást, ami a mai orosz társadalom egy szeletkéjéről szólt volna. Majdnem lefordultam a székről, mikor olvastam. (Persze, korrekt lenne idetenni a linket, de nem látom értelmét. Évekkel ezelőtt felültek egy hoax-nak és ezt szóvá tettem. Linket is tettem bele. Ezután egyszer csak átíródott a cikkük. Így a link, amit közzétettem nem hitelesítette a szavaimat. De legalább, ők nem csinálnak hülyét magukból.) Hogy min csúsztam meg? A szerző a Fivér (Brat) című film dialógusával próbálta igazolni a napjainkban zajló eseményeket. Te jó ég! Lassan harmincéves filmről van szó, amelyik ráadásul játékfilm!
Azt gondolom, a putyini rendszer egyik támasza épp az, hogy ez a korszak annyira különbözik a jelcinitől, hogy csak na! És ezért, egy ilyen őszinte, hiteles dokumentumfilm jobban szolgálja a kurzus érdekét, mint a magyaros valósághajlítás. Bennem - amikor ismerkedtem ezzel az alkotással - végig az volt, hogy vajon miért nincs ennek a témának audiovizuális magyar feldolgozása? A nyolcvanas évek végén, a kilencvenes évek legelején voltak próbálkozások mind dokufilmben, mind könyv formájában. De ezek megmaradtak a felszín kapargatásánál. És ez a film ennél azért jóval mélyebbre hatol, meg akkor is, ha nem tár fel mindent. De utalásjelleggel minden van bennem. De várható ennél több egy negyvenperces alkotástól?
Ez a negyven perc - amely a dokfilm hossza - megpróbál minél teljesebb képet mutatni a prostitúcióról. Kik és honnan jönnek ezek a lányok, hogyan és kik használják ki őket? Az útszéliektől a showbusiness-ben" érvényesülőkig tart az ív, amelyet bemutatnak nekünk. Megismerkedhetünk a veszélyekkel, amely a lányokra leselkedik akár Hasfelmetsző Jackek képében, akár kábítószerekében, akár a kiszolgáltatottságban. Talán csak egyetlen vonulatát nem mutatja be nekünk ez film. A prostitúció reklámára, reklámiparára az úgynevezett - és oly elterjedt - felnőttfilmre gondolok. Talán azért van így, mert erről egy magyar szereplőkkel teli dokumentumfilm részletesebben és többet tudna bemutatni. Az egyik legkedveltebb karakter - számomra - ebben a sorozatban Muszja a nagymama, vagy dédnagymama, attól függően, honnan nézzük. Én Borja felől nézném. De ahogy, mint minden jó vígjátéknál, ebben a sorozatban is kedvelhető minden karakter. Még az esetleg negatívabbnak tűnők is. Ott van például a gengszter-karakter. Az igazi kilencvenes évekbeli bandita egyfajta karikatúrája, filmes sztereotípiája.
"Adva van egy hitehagyott zsidó család napjaink Moszkvájában. Ők Abramonvicsék. Nem könnyű az életük, mert az egyik ősük - Haim Abramovics, a cipész - valamikor hatalmas bűnt követett el. És azután sem szállt magába, hanem úgy okoskodott, hogy az elkövetett bűnért a Mindenható a felelős. Nem csoda hát, hogy az áldás elkerülte ezek után nem csak őt, hanem a családját is. Nem véletlen, hogy leszármazottjai is istennélküli életet élnek. Küszködnek, küzdenek... de valami mindig visszatartja a boldogulásukat.
![]() |
Ljuberek a hetvenes évek végén |
"Adva van egy hitehagyott zsidó család napjaink Moszkvájában. Ők Abramonvicsék. Nem könnyű az életük, mert az egyik ősük - Haim Abramovics, a cipész - valamikor hatalmas bűnt követett el. És azután sem szállt magába, hanem úgy okoskodott, hogy az elkövetett bűnért a Mindenható a felelős. Nem csoda hát, hogy az áldás elkerülte ezek után nem csak őt, hanem a családját is. Nem véletlen, hogy leszármazottjai is istennélküli életet élnek. Küszködnek, küzdenek... de valami mindig visszatartja a boldogulásukat.
Napjainkban, Haim egyik leszármazottjának lehetősége lesz arra, hogy egy kis segítséggel, a család feletti átkot megtörhesse... Mert hát az Örökkévaló jó, és hűséges. Ha valakit kiválaszt valamire, akkor a választását nem bánja meg soha. A kiválasztott csetlik-botlik, időnként a Jó Pásztor botjával felé suhint, de az ügyeskedő csalóból végül becsületes Harcos válik. Mert megbánhatatlan az Ő elhívása."
A sorozathoz tartozó eddigi bejegyzéseim nem szószedeti része főként a zsidóságról szólt. Ebben az írásban a kis színes rész a zsidó hitvilág népi vallásosságának kicsiny szeletére tekintenénk ki. Hogy azután az elkövetkező írásokban majd visszatérek, visszatérünk az orosz világhoz. A kitekintést a vallásos hiedelmek irányába azért is ajánlott, hogy egy kicsit könnyebben értelmezhessünk dolgokat.
Szószedet a kilencedik részhez:
Hálá: Burgonyás kelt tésztából készített fonott kalács vagy fonott kenyér. A sabbat megszokott eledele.
Cucik: Szószerinti jelentése: kutyakölyök.
Slomil : Bolond, butuska.
Cimesz: Hagyományos askenázi zsidó ételféleség, egyfajta zöldségpörkölt. Összetevői tájegységenként különbözhet. Szilva, csicseriborsó, sárgarépa, bab, mazsola... Minden játszhat. Átvitt értelemben jelenthet jót, finomat is.
Misinger : Bolond.
Szószedet a tizedik részhez:
Duduk: Örmény hangszer.
Broch tzu dir: Jiddis átkozódás. Körülbelüli jelentése: Légy átkozott! vagy Átok rád!
A kilencedik epizód megtekinthető itt.
A tizedik pedig itt.
A judaizmus nem támogatja az úgynevezett okkult tevékenységet. Erről egyértelműen és világosan beszél a Tóra. De ez nem azt jelenti, hogy a zsidó emberek - miközben önmagukat esetleg istenfélő hívőnek is tarthatták/tarthatják magukat - időről-időre ne lépték volna át a természetfeletti világban található határvonalat. Erről olvashatunk a legszentebb irat gyűjteményükben is. Ott van Saul király és au endori boszorkány esete. A király úgy megy a nőhöz, hogy tudhatja hogy az - azaz a nő - nem a Mindenható útján jár. A Babilóniai Talmud rabbijai már jóval összetettebben látták a természetfeletti világot, mint ahogy a Tanak bemutatja. Egyesek ezt azzal magyarázzák, hogy a száműzetés rabbijaira hatottak a babiloni kultuszok egyes elképzelései. Persze, lehet más magyarázat is. Mindenesetre a judaizmus népies irányzata(i) olyan lények létezésében is hittek, amelyekről semmit nem tud az ortodoxia. Most ismerkedjünk meg néhány ilyen karakterrel!
Asmodeus (vagy Asmedaj) a zoroasztriánus (és a judaizmus népies ágának) szerint a démonok fejedelme. Olvashatunk róla a deuterokanonikus könyvnek számító Tóbiás Könyvében (is). Meg magában a Talmudban is, ahol (Gitten 68 a-b) egy olyan leírás található, amely szerint Salamon templomépítésénél is segédkeztek. Nem kommentálnám ezt az információt. A dibbukról szóló első leírások a 16- századból származik. Az a vélemény róluk, hogy meghalt emberek lelkei, akik bizonyos időre birtokba tudják venni az élők testeit, addig amíg bizonyos feladatot végre nem hajtanak az élő által. Hogy kik is ezek a meghalt személyek, akiknek a lelkei dibbukként tevékenykednek, több elképzelés is van. A Gólem mítoszának lényege az, hogy az ember képes agyagból élőlényeket formázni. Ahogy a Mindenható létrehozta Ádámot. A leghíresebb gólemet Maharal (Júda Lőw rabbi) készítette. A Leviatán a zsidó hagyomány szerint egy félelmetes tengeri kígyó. Van egy olyan legenda, mely szerint a messiási korban a Leviatánt megölik és az igazak megeszik a húsát. (Nekem kétségem van, hogy a Tóra szerint kósernek számítana ez a fajta hús. Úgyhogy, ha meghívót kapnátok egy ilyen lényből készített étel elfogyasztásához, előtte kérdezzétek meg a rabbit!) Lilit az Évát megelőző első nő. Démonok anyja. Olyan lény, aki megöli a szülő nőket és elrabolja kisbabáikat. Ugye mondanom se kell, hogy ez nem biblikus dolog. A Kinyilatkoztatásban ilyesmiről szó nincs. A nefilimekről az a vélekedés, hogy az emberiség korai időszakában egyes nem földi lények megkívánták a földi nőket, és lejöttek a Földre és gyermekeket nemzettek. Mindezt Mózes első könyvének hatodik fejezetének néhány mondatára alapozzák. Ám az Örökkévaló utálatosnak látta mindezt, már csak azért is, mert ezek a hibrid lények miatt egyre nőt az erőszak a Földön. Eme degenerációnak vetett véget az Özönvíz. Van olyan elképzelés, hogy a vízbe fúlt nefilimek lelkei a dibbukok.
E bejegyzés nem egy orosz filmről fog szólni. Egy kínai alkotásról lesz szó. Volt már ilyen ezen a blogon. Hogy kerül, mégis ide? A magyar felirat az orosz szinkronos változat és a filmhez tartozó orosz felirat alapján készült. A mandarin (mint nyelv) nekem kínai.
" Íme az utolsó kínrím:
ez egy nedves kor, nappal vér folyik, éjjel bor."
A film pontos címe: Az 1993-as nagy nemzetközi vonatrablás: moszkvai küldetés. De vegyük át szimplán csak az orosz címet, pontosabban annak fordítását: Moszkvai küldetés. Mindenkinek jobb lesz. Szerintem...
A Peking-Moszkva között járó K3-as expresszt az 1959-ben indították először. Útvonala során harminchárom megállója van. Menetideje 131 óra és 31 perc. (Emlékszem, sok-sok évvel ezelőtt hallottam arról, hogy egyszer egy magyar vasutas elindult, hogy vonattal eljusson Pekingig. Két hét szabadságot vett ki erre, és... A történet végre már nem igazán emlékszem. Talán úgy szólt, hogy a kínai-orosz határig élért, de vissza kellett fordulnia, mert nagyon elfogyott a szabadsága. A Moszkva-Budapest távolság két napig tartott vonattal, amíg volt közvetlen járat. Tehát, elvileg igaz lehet a történet. Az egyszeri vasutas, ha tényleg elindult valaki, bár nem ért el Pekingbe, de biztos hatalmas élménnyel lett gazdagabb. Gondoljunk csak Szibéria szépséges vidékére. És akkor ez csak egy dolog...) A K3/4-es expresszvonat 7826 km távolságot tesz meg. Az első időszakban főként kormányzati tisztségviselők használták, és épp ezért különleges biztonsági intézkedések is foganatosítva voltak. Még a műhelyekben, a szakműhelyekben (melyek szolgáltatásait igénybe vette az expressz) - mert hát a nyomtáv különbség miatt forgóvázcsere is történt menet közben -, rendőri jelenlét is mindennapos volt. Innen eredt a járat köznapi elnevezése: a Kelet Rejtélyes Vonata. A Szovjetunió felbomlása után az utazóközönség összetétele átalakult. Főként kereskedők és üzletemberek használták. (A Menekülés Moszkvabad fordítása közben utána olvastam és bődületes - számomra már-már felfoghatatlan - nagyságú árúforgalom volt Oroszország és Kína között.) Ugyanakkor a rendőri jelenlét hiányzott. Mindez hozzájárult ahhoz az eseménysorozathoz, amit ma transzszibériai vonatrablásokként hívnak. A 2000-es évektől zömmel turisták utaznak a vonaton. Változnak az idők, és a gazdasági helyzetek. Ai Auijun dokumentarista hozzáállású írása alapján írták meg ennek a filmnek forgatókönyvét.
Mennyire realista ez az alkotás? Érdekes, hogy a kínaiak is beépítettek a film sztorijába kjukvákat (azaz sztereotípiákat). Nem is egyet. Gondolok itt, az örömködő orosz rendőrökre, akik mi mást, ha nem Katyusát kezdik el énekelni a buli fénypontján. Hogy a legdurvábbal kezdjem. Ez a jelenet eszembe jutatott egy rövid orosz humoros kabaréjelenetet. Egy nyomozós rövid történetet, amelyben a külföldiek tökéletes orosz kiejtéssel beszélnek, az orosz szereplők pedig erős akcentussal. És a tíz perc alatt az összes jelentős oroszos közhely megjelenik. Na, ebben a paródiában tökéletes helye lett volna ennek a jelenetnek. Hát, akkor mennyire realista ez az alkotás? Kérdés ez még?
A magyar felirat elkészítése a film orosz szinkronos verzióján és az orosz feliraton alapul. Azt azért tudni kell, hogy ez a verzió és az eredeti kínai között tíz perc különbség van. Így, az elkészült fordítást elkezdtem a feliratot hozzáigazítani a eredeti kópiához. Amelyen égetett felirat is található. Kétnyelven. Az egyik a kínai, a másik az angol. Így szembesülhettem azzal, hogy időnként az eredeti, az alkotók által készíttetett fordítás nem egészen pontos itt-ott. És ez valahol érdekes. Ott van az jelenet, amikor az egyik női karaktert próbálják elkapni a nyomozók a moszkvai földalattiban. Metrókocsiba be, metrókocsiba ki, tömegben elslisszolás. (Az orosz verzióban itt véget ér ez a jelenet. A kínaiban folytatódik.) A hölgy valahogy egy demonstráló tömegben találja magát. És mit skandál a tömeg? Valami olyasmit - a filmen található felirat szerint -, hogy megfelelő fizetést kérnének a munkájukért. És ezzel szemben, mit lehet hallani? Mit skandál oroszul a tömeg?
Jó néhány héttel ezelőtt beszélgettem az egyik ismerősömmel. Közölte velem, hogy kiment Navalnij temetésére. Nem értettem, miért? Ugyanis - bár magát ellenzékinek tartja, és tényleg mindenkori álláspontja szerint még az eső esésének vagy nem esésének is felelősége Putyiné - szerinte az elhunyt nem volt ellenzéki. Tudom, ez teljesen ellentmond a Magyarországon is sulykolt állítással, mely szerint meg az. Szerinte, Navalnij provokátor volt. Megkérdeztem, hogy kinek a provokátora? Ki érdekében tette ezt, ha ezt tette? Azt mondta erre, hogy nem tudja. Talán a Nyugaté, talán Putyiné. (Amikor itt tartottunk, eszembe jutott Gapon pópa. Akiről biztosan talán a mai napig nem lehet tudni, hogy az Ohrana ügynöke volt-e, vagy csak a provokátora esetleg tényleg egy szociálisan érzékeny ember, aki megpróbált a pétervári munkásoknak kijárni ezt-azt.) Hogy lehetne ellenzéki - mondta - mikor moszkvai üzletember volt. (Miközben politikai karrierjét is építtette.) Nem olyan Gábor Gábor féle Gábor Stúdióra kell gondolnunk. Hanem, például Mihail Fridmanra, aki nemcsak Navalnijjal volt kapcsolatban, hanem Nyemcovval is. Miközben az oligarcha - bár jelenleg Londonban él - vagyona a szankciók miatt zárolva van Nyugaton. Ő nem csak az Alfa Bank(csoport) tulajdonosa, hanem a távközlési bizniszben is benne volt. Volt időszak, amikor egyszerre birtokolta az orosz MegaFont - a NERsevikek annyira fantáziátlanok ám! - és az ukrán KijivSztárt. Annyira primitív képet sulykol az európai propaganda! Fridman a nyugat-ukrajnai Lvovban született, és az egyik legjelentősebb orosz oligarcha, aki most Nyugaton él, ahol zárolták a pénzét, mert érdekeltsége van az orosz védelmi iparban, miközben az ukrajnai telekommunikációs cégénél hetekig tartó fennakadást okozott az orosz hadsereg attakja. Szóval, egy szó, mint száz: az orosz belpolitika sokkal összetettebb, mint ahogy azt a magyar (és a nyugati) média (és szakértőhad) bemutatja. Nem tudom, említettem-e már, hogy a jelenlegi ukrajnai sajnálatos eseményeknek van egy olyan olvasata is, mely szerint: az ukrán oligarchák attól tartottak, hogy az oroszországi kollégáik lenyúlják az országukat (ami az ő piacuk!) és két dolog között választhattak volna. Vagy becsicskulnak, vagy teljesen felhagynak a bizniszükkel. (Esetleg megpróbálnak dacolnia gravitációval, vagy megpróbálnak nem megfázni egy 7.62-estől) Ők úgy döntöttek, hogy megpróbálják országukat a Nyugathoz kapcsolni, hogy ezáltal védelmet kapjanak az oroszországiak ellen. Ezt, az úgynevezett nyugatbarát politikusok pénzbeli támogatásával igyekeztek elérni. (Hallottatok már a szavazatvásárlásról? És a propagandáról?) Volt olyan oligarcha, aki nyílt politikai szerepet vállalt (Porosenko), és volt aki a háttérből kavart (Kolomojszkij). Utóbbi találta ki Zelenszkijt, mint politikust. Persze, voltak ukrajnai oligarchák, akiknek mindkét országban voltak befektetéseik. Ők meg a másik oldalt támogatták. Az USA meg látott fantáziát a zavarosban halászásból. Geopolitikailag is, és gazdaságilag is. Mert hát az úgynevezett amerikai pénzügyi körök... Donbassz földjében palagáz-mezők vannak, a Fekete-tenger alatt is van nem kevés gáz, olcsón lehet jó minőségű földet venni, meg hát már a kínaiak is befektettek abban az országban. Nehogy már Uncle Sam kimaradjon ki a buliból!Miért is szerethető karakter Borisz Abramovics? Mert szerethető, nagyon is! Esendő, mint mi. Igazi kelet-európai (pontosabban közép-kelet-európai) személyiség. Akár itt, köztünk is élhetne. (Egyébként, ezért is kedvelem az orosz filmeket. Mert egy közelebbi világot mutat be, mint Hollywood.) Szóval, Borja Abramovics csetlik-botlik, igyekezne olcsón megúszni az életet, ügyeskedik hát, ahogy annyian tették ezt a Kárpát-medencében is az elmúlt évszázadokban. Szomorú, de ez kell ahhoz, hogy túléljen az ember ezen a vidéken. Nem feltétlen ez a világunk boldogabbik fele. De ez rajtunk is múlik ám! Mindenesetre Borj, több évtizednyi mutyizás, ügyeskedés után kipróbál egy másik utat. A maga esetlen módján, de elindul. És nem törődik a környezete negatívnak tűnő reakcióival. Végül is, ő a boldogságot keresi. A sajátját és a családjáét. Négy gemeráció él együtt egy moszkvai lakásban...
![]() |
Golda Meir a Moszkvai Zsinagógánál |
Zarjade "szélen"... |