A repülés vágya régóta foglalkoztatja az
emberiséget, elég csak az ókori görög mitológia tragikus sorsú hősére,
Ikaroszra gondolni. A reneszánsz korának zsenijét, Leonardo da Vincit is érdekelte
a téma: vázlatokat, tervrajzokat készített, és hosszasan tanulmányozta a
madarak röptét, mert eleinte azt gondolta, hogy ennek segítségével fejthető meg
a titok. Az első gyakorlati lépéseket a francia Montgolfier fivérek tették,
akik a XVIII. században fejlesztették ki a hőlégballonjukat. Üresen, majd
állatokkal végrehajtott próbarepülések után 1783. október 15-én emelkedett a
magasba az első olyan hőlégballon, amelynek emberi utasa is volt, maga Étienne
Montgolfier. Négy nappal később Párizs mellett két utassal – Jean-François
Pilâtre de Rozier és André Giroud de Villette – szállt fel a testvérek hőlégballonja.
A biztonság kedvéért a ballont mindkét repülés esetében a földhöz rögzítették. A
sikeres próbáknak köszönhetően a Montgolfier fivérek november 21-én egy olyan nyilvános
bemutatót rendeztek, ahol a hőlégballonjukat már nem akarták rögzíteni. XVI.
Lajos király óvatosságból rabokat kívánt a levegőbe küldeni, Pilâtre de Rozier és
François Laurent le Vieux d'Arlandes márki azonban meggyőzték arról, hogy egy
ilyen nagy jelentőségű eseményen magasabb rangú személyek számára kell
biztosítani a dicsőség lehetőségét. Az uralkodó beleegyezett, hogy De Rozier és
D'Arlandes szálljon be a gondolába. Ez a bemutató is eredményesen zárult: a
ballon körülbelül kilenc kilométert tett meg a levegőben, nagyjából huszonöt
perc alatt. (Itt emlékezzünk meg arról, hogy a vakmerő De Rozier 1785-ben egy
újabb merész repülési kísérletben életét vesztette. Mindössze harmincegy éves
volt.) A széljárásnak kiszolgáltatott hőlégballonokat idővel felváltották a
kormányozható léghajók, majd a huszadik század elején megjelentek az első
repülőgépek is. A folyamatosan fejlődő repülőeszközök lehetővé tették azt is,
hogy az ember a Föld addig ismeretlen tájékait is meghódítsa, beleértve az
Északi-sarkot is. Az én korosztályom még úgy tanulta, hogy azt elsőként Robert
Peary amerikai felfedező érte el 1909-ben. Volt társa, Frederick Cook viszont azt
állította, hogy ő már az előző esztendőben végrehajtotta ugyanezt. A vitából
per lett, melyben a szakértők Peary állításait hitelesítették. Az utókor az ő
elsőségét is kétségbe vonta, és ma már az a leggyakoribb álláspont, hogy Peary
csupán megközelítette az Északi-sarkot, kb. öt-tíz kilométerre. A pilóták közül
állítólag Richard E. Byrdöt illeti meg az elsőknek kijáró dicsőség, aki
1926-ban repült át az Északi-sark fölött. Mondani sem kéne, hogy utólag ezt is
sokan megkérdőjelezték: szerintük a pontatlan navigáció miatt Byrd úgy
százhatvan kilométert tévedett. Jelenleg úgy tudjuk, a Déli-sarkot is meghódító
norvég Roald Amundsen Norge nevű léghajója volt az, amely valóban átrepült az
Északi-sark fölött, két nappal Byrd után. A Norge kapitánya az olasz Umberto
Nobile volt, aki 1928-ban az Italia léghajó parancsnokaként kísérelte meg újból
az Északi-sark meghódítását. Szerencsétlenül járt expedíciójáról szól az
1969-ben forgatott szovjet–olasz koprodukciós film, A jégsziget foglyai – és az alábbi írás is.
A
cselekmény
Híradófelvételek tudósítanak az Italia
léghajó felszállásáról és az expedíció célkitűzéseiről. Megszólal Amundsen is,
aki néhány évvel korábban közös felfedezőúton vett részt az Italia
parancsnokával, Nobile tábornokkal. A mostani expedícióra már nem tartott vele,
mert túl öreg és fel se kérték, de bízik Nobile sikerében, akit kitűnő
parancsnoknak tart. Évtizedeket ugrunk az időben. Az idős Nobile tábornokot
római otthonában álmatlanság gyötri, szűnni nem akaró önvád kínozza. Egymás
után megjelennek előtte az expedícióban és a mentésben részt vett személyek –
elsőként Lundborg svéd pilóta és Valeria nővér –, hogy a tragikus események
felidézésével Nobile igazolja egykori viselkedését és megnyugvást leljen, miközben
a többiek is elmondják a maguk véleményét. Elsőként Valeria eleveníti fel
megismerkedését az expedíció svéd nemzetiségű meteorológusával, Finn Malmgrennel.
Hamar szerelem bontakozott ki közöttük. A Nobile lakásán zajló szellemidézés
során megtudjuk, hogy Lundborg számára sem volt közömbös Valeria. Igazából
annak idején az ő kérésére vállalta, hogy részt vegyen a túlélők
felkutatásában, mert maga is kíváncsi volt arra a férfira, aki ilyen mély és
szenvedélyes érzelmeket ébresztett a gyönyörű ápolónőben. Nobile azt akarja,
hogy az Italia ügyében most maguk az érintettek folytassanak le egy tárgyalást,
és ragaszkodik ahhoz, hogy Lundborg legyen a vádlója. A képzeletbeli tárgyalás
ürügyén megelevenednek a múlt eseményei: látjuk az Italia startját, a
tragédiába torkolló repülést, a túlélők emberfeletti küzdelmét a
megmenekülésükért, ahogyan szemtanúi lehetünk annak is, ahogy az egész világ
kétségek és remények között hányódva figyeli a léghajótöröttek felkutatására
indított nemzetközi próbálkozásokat…
A
Nobile-expedíció
A léghajózás egyik úttörője, az olasz
Umberto Nobile a huszadik század legjelentősebb és legvitatottabb személyiségei
közé tartozik. 1885. január 21-én született a Vezúvhoz közeli Lauróban. Édesapja
a nemesi származású Vincenzo Nicolò Francesco Nobile delle Piane volt,
édesanyja Maria La Torraca. Az értelmes, gyors felfogású Umbertónak nem okozott
különösebb problémákat a tanulás. 1910-ben Nápolyban részt vett egy Kinet nevű belga
pilóta légi bemutatóján. Csodálattal adózott Kinet repülőjének, egy Farman
típusú kétfedelű gépnek, és ekkor határozta el, hogy aeronautikát fog tanulni. 1969-ben
publikált önéletrajzi könyvében Nobile nem adta meg a pilóta keresztnevét, és
francia nemzetiségűként említette őt. A világhálón két Kinet nevű pilótát is találtam
abból az időszakból, ám Nicolas Kinet és Daniel Kinet belga nemzetiségű volt,
és nem francia. (Állítólag testvérek voltak.) Mindketten 1910-ben haltak meg, s
mindkettőjüknek Farman típusú repülőgépe volt, ezért nem tudtam egyértelműen
azonosítani, melyiküket látta Nobile. Egy olasz weboldal azonban megemlíti,
hogy 1910-ben Daniel Kinet Palermóban és Nápolyban is tartott légi bemutatót. Édesanyja
betegsége miatt Nobilének egy időre fel kellett adnia a repüléssel kapcsolatos
ábrándjait, és tervezéssel foglalkozott. 1914-ben kitört az első világháború,
Olaszország a következő évben lépett hadba. Nobile háromszor is jelentkezett
katonai szolgálatra, és mindannyiszor alkalmatlannak nyilvánították. Lehetősége
nyílt viszont arra, hogy más módon szolgálja a hazáját: az olasz légierő
megbízásából léghajótervezéssel foglalkozott.
Az olasz hadsereg felderítésre és
bombázásra használta a léghajókat, emiatt fontos szempontnak számított a
kormányozhatóságuk, a teherbírásuk és a sebességük. Több forrás is úgy tudja,
hogy Nobile 1918-ban társult Giuseppe Valle, Benedetto Croce és Celestino
Usuelli mérnökökkel, és létrehoztak egy közös vállalkozást Stabilimento di
Costruzioni Aeronautiche di Roma névvel. Benedetto Croce ugyan valóban Nobile
kortársa volt, ám őt filozófusként ismerte meg a világ. Maga a tábornok fentebb
már említett könyvében Arturo Croccót említi a csoporthoz később csatlakozó
tagként, aki alighanem Gaetano Arturo Croccóval, az aerodinamikával foglalkozó
tudóssal azonos. Giuseppe Valle részvétele is kétséges: ő is Nobile kortársa
volt, és repüléssel foglalkozott, ugyanakkor a tábornok Eugenio Prassone nevét
említi a könyvében mint harmadik közeli munkatársáét. A Nobile–Usuelli–
Prassone–Crocco-team első projektje a T–34 léghajó volt, amelyet eredetileg az
Atlanti-óceán fölött való átkelésre terveztek. Az első próbarepülésre 1920
szeptemberében került sor. A léghajó 1921-ben 250 ezer dollár ellenében amerikai
tulajdonba került, új neve Roma (Róma) lett. Új gazdái nem sokáig tudták
használni, mert a Roma 1922. február 21-én a virginiai Norfolkban lezuhant és
megsemmisült, miután nekiütközött egy nagyfeszültségű távvezetéknek. A T–34
történetével párhuzamosan Nobile megszerezte a pilótaengedélyt, hogy a jövőben
személyesen próbálhassa ki a saját maga és munkatársai által tervezett
léghajókat.
A lelkes felfedezőket a húszas évek elején
élénken foglalkoztatta egy északi-sarki légi expedíció terve. Az első jelentős
próbálkozást a norvég Roald Amundsen tette, aki 1925-ben két hidroplánnal (N–24
és N–25) és öt kísérővel vágott neki a veszélyes utazásnak. Csak a 87.
szélességi fokig jutottak, ahol kényszerleszállást kellett végrehajtaniuk. Az
N–24 komoly sérüléseket szenvedett. A hat férfi több mint három hétig a jég
fogságába esett, ahonnan önerőből szabadultak ki, miután sikerült a terepet úgy
megtisztítaniuk, hogy az N–25 felszállhasson. Alighogy a gép a levegőbe
emelkedett, a jég megrepedt alattuk, így szó szerint az utolsó pillanatban
menekültek meg. 1925. július 25-én Amundsen Norvégiában találkozott Nobilével.
Azt nem mondhatjuk, hogy azonnal és nagy egyetértésben összeborultak,
mindazonáltal egyeztetni tudták az elképzeléseiket. Amundsen ragaszkodott ahhoz,
hogy az új expedíció léghajója, a Norge parancsnoka Nobile legyen, sőt a legénység
öt tagja szintén olasz szakember volt. 1926. április 10-én a Norge levegőbe
emelkedett Rómában. Útja során többször is leszállt: először az angliai
Pulhamben, utána Oslóban, majd a Leningrádhoz közeli Gatcsinában, ahol egyhetes
szünetet tartottak, melyet az expedíció tagjai karbantartásra és a felszerelés
kiegészítésére használtak fel. A Norge utolsó megállója az észak-norvégiai Ny-Ålesund
(Király-öböl) volt. Amundsenék itt találkoztak az amerikai Richard E. Byrd
expedíciójával, amely szintén az Északi-sark meghódítására készült. Byrdék
május 9-én szálltak fel, és tizenhat órával később tértek vissza azzal a
hírrel, hogy sikerült átrepülniük az Északi-sark fölött.
Amundsen – akit gyakran megvádoltak azzal,
hogy nem a tudományos érdeklődés, hanem a személyes dicsőség, az elsőség iránti
vágy vezérli – az elsők között gratulált Byrdnek és csapatának. A következő
évben Byrd társpilótája, Floyd Bennett beismerte, hogy nem mondtak igazat, nem
tudtak átrepülni az Északi-sark fölött. A Norge május 11-én szállt fel, hogy
kísérletet tegyen az Északi-sark fölötti átrepülésre, amelyet a következő napon
sikerült végrehajtani. Május 14-én az alaszkai Tellerben szálltak le. (Az
eredetileg tervezett célállomás Nome lett volna, a rossz időjárás miatt azonban
nem repültek el odáig.) Az expedíció résztvevőit az egész világ ünnepelte, ám
addigra már Amundsen és Nobile elhidegültek egymástól. Amundsen rossz néven
vette, hogy az Északi-sark fölött a léghajóról leeresztett három zászló
(norvég, amerikai, olasz) közül az olasz feltűnően nagyobb volt, mint a másik
kettő, és azt is nehezményezte, hogy Nobile az expedíció sikerét elsősorban
saját magának tulajdonította. Mussolini kormánya is természetesen az olasz
mérnöki zsenialitást hangsúlyozta (ne feledjük, hogy Nobile nemcsak a pilótája,
hanem a tervezője is volt a léghajónak!), ami szintén sértette Amundsen érzékenységét.
Az olasz kormány melldöngetése egyébként azért sem volt korrekt, mert az
expedíciót a norvég aeroklub finanszírozta.
Az olasz hivatalos szervek nem adtak pénzt
Nobile következő expedíciójára sem, annak ellenére, hogy a felfedező óriási
népszerűségnek örvendett. Egyesek úgy tudják, a fasiszta vezetés attól tartott,
hogy az esetleges kudarc rossz fényt vetne rájuk, mások szerint azért zárkóztak
el a támogatástól, mert Nobile nem kötelezte el magát egyértelműen a fasizmus
mellett, annak ellenére sem, hogy a Duce eleinte kifejezetten szimpatizált
vele. Magánszemélyek támogatásával sikerült megszervezni a következő
expedíciót, amelyre Nobile az általa tervezett Italia nevű léghajón indult útnak
1928. április 15-én Milánóból. Az expedícióban összesen tizenhatan vettek részt.
Nobile az útra magával vitte a kutyáját, Titinát is: az állat a Norge
fedélzetén is vele utazott. A cél ismét Ny-Ålesund volt, ahová május 6-án
érkeztek meg. Innen Nobile három repülést tervezett, mindhárom alkalommal az
Északi-sark más-más szegmensét akarta felderíteni. A május 11-i első repülés
sikertelenül zárult, a szélsőséges időjárás miatt ugyanis néhány óra repülés
után vissza kellett fordulniuk. A második repülésre, amely hatvan óráig tartott, május 15-én került sor. Meglepően jó időjárási körülmények között repültek, a
láthatósággal sem volt probléma, így az expedíció számos értékes megfigyelést
tett az időjárásra és a jégviszonyokra vonatkozóan, illetve a szakemberek különböző
tudományos méréseket végeztek. Az Italia május 18-án reggel biztonságosan
visszatért Ny-Ålesundba.
A harmadik repülés május 23-án hajnalban
kezdődött az Északi-sark irányába, amelyet éjfél után huszonnégy perccel értek
el. Szó volt arról, hogy néhányan elhagyják a léghajót, hogy a jégen végezzék
el a tervezett méréseket és megfigyeléseket, a rossz időjárás azonban ezt nem
tette lehetővé. A kitűzött feladatokat a fedélzeten maradva hajtották végre,
majd 2 óra 20 perckor az Italia az Északi-sarkról elindult visszafelé. A
széljárás, amely az odafelé vezető utat jelentősen megkönnyítette, a visszaúton
a felfedezők ellen dolgozott. Nobile emiatt inkább a kanadai Mackenzie-öböl
felé akart menni, Finn Malmgren meteorológus viszont a Ny-Ålesundba való
visszatérést szorgalmazta. Az idő múlásával egyre nagyobb problémát jelentett a
léghajó kormányzása, mivel a légcsavarokon jég képződött, ami lassította a
mozgásukat, és megnövelte az üzemanyag-fogyasztást. A légcsavarokról a mozgás
következtében folyamatosan leváló jégdarabokat az erős szél a léghajó
borításának csapkodta, melyen egyre több sérülés keletkezett. Az Italia
süllyedni kezdett, a helyzet kritikussá vált, nem segített sem a ballasztok
kidobálása, sem a motorok ideiglenes leállítása. A fokozódó jegesedés
megnövelte a léghajó súlyát, és az irányíthatatlanná vált jármű május 25-én 10
óra 33 perckor a jégnek csapódott.
Az ütközés következtében a parancsnoki fülke
súlyosan megrongálódott, és a léghajó kettétört. Könnyebbik felét a szél
felkapta, és elsodorta. Hat ember rekedt benne, akiknek örökre nyomuk veszett.
Egyikőjük, Ettore Arduino csodálatra méltó lélekjelenléttel járult hozzá ahhoz,
hogy jégre zuhant társai megmeneküljenek: néhány felszerelést ki tudott dobni
az elsodródó roncsból, ami hozzásegítette a jégen rekedteket a megpróbáltatások
átvészeléséhez. A becsapódáskor tíz ember és Nobile elmaradhatatlan útitársa, a
fox terrier Titina zuhant ki az Italiából a jégre. Egyikőjük, Vincenzo Pomella
az eséskor életét vesztette, többen különféle sérüléseket szenvedtek. Nobilének
eltört az egyik lába és karja, megrepedt az egyik bordája és fejsérülése is
volt. A szerencsétlenségben szerencséjük is volt: Biaginak sikerült megmentenie
a rádiót, Trojani szemüvege pedig sértetlenül megúszta a becsapódást. Nobile
szerint Malmgren felelősnek érezte magát a tragédiáért, és öngyilkos akart
lenni. A találékony Biagi fel tudott állítani egy antennát, és néhány órával a
zuhanás után leadta az első vészjeleket. Eközben azok, akik járóképesek voltak,
összegyűjtötték a használható holmikat, kerestek egy stabilnak tűnő helyet a
jégtáblán, és felállítottak egy 2,4 x 2,4 méteres sátrat, amely egyetlen
menedékük volt a kényszerű fogság idején. Ezt később vörös színűre festették az
utazásra magukkal vitt szalagok és színes nyomjelzők segítségével, hogy a
levegőből minél észrevehetőbb legyen. (A film eredeti olasz és orosz címének
jelentése: Vörös sátor.) A következő
napokban a megtalált navigációs műszerek és térképek segítségével megpróbálták
meghatározni a tartózkodási helyüket. A megmaradt élelmiszert szigorúan
beosztották, hogy minél tovább kitartson. Biagi rádióadásaira sokáig nem kaptak
választ, így fogalmuk sem volt arról, hogy egyáltalán keresik-e őket, és ha
igen, akkor hol tart a kutatás. Az idegőrlő és reménytelen várakozást
megelégelve Malmgren, Zappi és Mariano úgy döntöttek, hogy elhagyják a tábort,
és megpróbálnak segítséget hozni. Az indulás előtti napon Malmgrennek sikerült
elejtenie egy körülbelül 180 kilogramm súlyú jegesmedvét, amely a roncsok körül
ólálkodott, s így élelmiszergondjaik valamennyire enyhültek.
A vörös sátor lakói csak egy június 7-én
elcsípett rádióüzenetből értesültek arról, hogy segélykérő hívásaik nem voltak
eredménytelenek. Biagi adását már a katasztrófa napján fogta a Città di Milano
kapitánya, Giuseppe Romagna Manoja, aki az oslói olasz követségen keresztül
Norvégia segítségét kérte a mentéshez. Másnap az olasz kormány kibérelte a
Hobby nevű norvég bálnavadászhajót, sőt a Città di Milano is útnak indult az
Északi-sark felé, de a feltorlódott jég miatt vissza kellett fordulnia. Sikerült
azonban a jégmezőre tenni egy ötfős csapatot (Gianni Albertini, Sergio Matteoda,
Valdemar Kramer, Giuseppe Sandrini és Silvio Pedrotti), amely kutyaszánokkal
megkezdte a túlélők felkutatását. Az expedíció sikere érdekében Romagna
kapitány kibérelt egy másik norvég bálnavadászhajót, a Braganzát is. Június
3-án egy rádióamatőr, Nyikolaj Smidt is fogta az Italia segélykérő hívását egy orosz
falucskában, ám a kezdetleges technika és a rossz vételi viszonyok miatt Smidt
hibás koordinátákat adott tovább. Ennek ellenére a Kraszin nevű orosz jégtörő
is útnak indult a túlélők megmentésére. Június 5-én Lützow-Holm norvég pilóta
szállt fel elsőként, hogy a magasból találja meg az Italia túlélőit. Példáját
követve a következő napokban norvég, svéd, finn, orosz és olasz pilóták is próbálkoztak
ugyanezzel. Június 9-én végre létrejött a rádiókapcsolat a vörös sátor és a Città
di Milano között, és a mentőakció résztvevői megkapták a pontos koordinátákat.
Közben az Italia roncsaitól elindult háromfős expedíció egyik tagja, Finn
Malmgren június 15-én vagy 16-án képtelenné vált arra, hogy továbbmenjen, mert minden
ereje elhagyta. Kérésére a társai magára hagyták őt, és folytatták az útjukat,
hogy segítséget hozzanak. Malmgren holttestét sosem találták meg.
Június 18-án nyoma veszett annak a
repülőgépnek, amely a Spitzbergák felé tartott az Italia túlélőinek
megmentésére, a fedélzeten Roald Amundsennel és öt másik személlyel. A roncsok
egy részét később megtalálták, a holttesteket azonban nem. Június 20-án Umberto
Maddalena olasz pilóta a levegőből felfedezte az Italia túlélőit, és
készleteket dobott le nekik, melyek egy része összetört vagy nem volt rájuk
szükség. Két nap múlva olasz és svéd pilóták újabb készleteket dobtak le a
magasból a vörös sátor lakói számára, ezúttal több sikerrel, mint Maddalena.
Június 23-án Einar Lundborg svéd pilóta le tudott szállni a jégmezőre, ám
ragaszkodott ahhoz, hogy Nobilét mentse ki elsőnek, noha nem a tábornok volt a
legsúlyosabb sérült. Nobile beleegyezett, hogy elmenjen, és ezzel élete végéig
tartó támadások céltáblájává vált. Azzal vádolták, hogy magára hagyta az
embereit, míg ő azzal védekezett, hogy személyes jelenlétével, helyismeretével
és tapasztalataival próbálta felgyorsítani a mentési munkálatokat. Lundborg
ugyan visszatért a többiekért is, de második landolása közben a gépe
használhatatlanná vált, és ő is a vörös sátorban volt kénytelen várni a
segítséget. Július 6-án Lundborg társpilótája, Birger Schyberg a gépével felvette
a jégtábláról a bajtársát, és hozzá hasonlóan ígéretet tett arra, hogy
visszajön a többiekért, a jéghelyzet drasztikus megváltozása miatt azonban letett
erről a szándékáról.
Július 11-én a Kraszinról észrevették
Filippo Zappit és Adalberto Marianót, akiket másnap sikerült felvenni a jégtörő
fedélzetére. Malmgrent ekkor már közel egy hónapja magára hagyták a jégtáblán,
az ő megtalálására nem volt remény. Mivel Zappi és Mariano a megpróbáltatások
ellenére is viszonylag jó fizikai állapotban volt, egyesekben felmerült a
gyanú, hogy esetleg megették Malmgren tetemét. Valószínűbb azonban, hogy a
jéghelyzetben beállt változások, a váratlan olvadás miatt a holttest a tengerbe
került. Július 12-én a Kraszin megmentette a vörös sátor túlélőit is, illetve
Borisz Csuknovszkij pilótát és négyfős személyzetét, akiknek a gépe az előző
napon zuhant le, szintén a mentési akció közben. Nobile tábornok odahaza nehéz
helyzetbe került, mivel őt tartották felelősnek a katasztrófáért, és az
expedíció több túlélője is szembefordult vele. A katasztrófa okait vizsgáló
bizottság kimondta a felelősségét, és megfosztották a rendfokozatától. Az
ellenséges hazai légkör miatt Nobile 1931-ben négy évre a Szovjetunióba
költözött, ahol az orosz léghajógyártás megteremtésén munkálkodott. 1936-ban
tért haza először, de ekkor még nem akart otthon maradni, és az Egyesült
Államokban, 1942-ben pedig Spanyolországban próbált letelepedni. A második világháború
végén tért haza Olaszországba, ahol rehabilitálták, és visszakapta rendfokozatát
is. Felfedezőútjaira koncentráló életrajzi könyve 1982-ben magyar nyelven is
megjelent. 1978. július 30-án hunyt el Rómában, ötven évvel az Italia
katasztrófája után. Legutóbb 2018. augusztus 13-án történt kísérlet arra, hogy
megleljék az Italia roncsait. Sikerült eljutni oda, ahonnan Biagi annak idején
leadta az első vészjeleket, de az egykori tragédia nyomai már eltűntek. Végül
emlékezzünk meg a sztori két orosz kulcsszereplőjének tragikus sorsáról is!
Rudolf Szamojlovicsot, a Kraszin parancsnokát 1939. március 4-én kémkedés és
szovjetellenes tevékenységek miatt agyonlőtték. 1957-ben rehabilitálták. A
német származású Nyikolaj Smidtet hasonló vádakkal tartóztatták le 1941.
december 28-án. A fogságban öngyilkosságot kísérelt meg. 1942. augusztus 26-án
őt is agyonlőtték. Tizenöt évvel A
jégsziget foglyai bemutatása után, 1984-ben rehabilitálták.
A
rendező
Mihail Konsztantyinovics Kalatozov grúz
filmrendező és forgatókönyvíró eredeti családi neve: Kalatozisvili. 1903.
december 28-án született Grúzia fővárosában, Tifliszben (a mai Tbiliszi), amely
akkoriban az Orosz Birodalomhoz tartozott. Ősi nemesi családból származott.
Egyik nagybátyja az orosz cári hadsereg tábornokaként szolgálta a hazáját, egy
másik pedig a Tbiliszi Állami Egyetem alapítója volt. Kalatozov kereskedelmi
pályára készült, közgazdaságtant tanult, de már húszéves korában a film
vonzáskörébe került. (Az orosz Wikipédia szerint már 1917-ben – vagyis
tizennégy éves korában! – elkezdődött Mihail karrierje.) Segédoperatőrként,
vágóként és színészként ténykedett a tbiliszi Goszkinprom stúdióban. 1928-ban
szerezte meg a filmrendezői diplomáját. Pályája elején dokumentumfilmeket
készített. Szvanétia sója (1930) című
alkotásában egy eldugott hegyi falu, Usguli szván lakosainak életét mutatta be,
illetve azt, hogyan változott meg Szvanétia a modernizációs törekvések hatására.
A mű ellentmondásos fogadtatásban részesült. Maguk a szvánok szerint
etnográfiai szempontból nem teljesen hiteles a film, míg a sztálinista illetékesek
azt kifogásolták, hogy a művészt túlságosan lenyűgözték a csodás tájak, a
hagyományok és a babonák, míg a szocialista modernizáció vívmányai iránt csupán
felszínes érdeklődést mutatott. Ennek ellenére a Szvanétia sója nagy hatást gyakorolt a szakmára, így például Andrej
Tarkovszkijra is. Kalatozov A vak asszony
címmel 1930-ban forgatta első mozifilmjét, amely sajnos elveszett. A második, a
Szög a csizmában (1931) a korszakra
jellemző propagandafilm erkölcsi példázat formájában: a hibásan gyártott
csizmák kapcsán a rokonszenves főhős súlyos hibát követ el, de szerencsére a szovjet
bíróság tisztán látja, hogy kik az igazi bűnösök.
Kalatozov 1932 és 1939 között nem
forgatott. Egyesek úgy tudják, felettesei nem találták eléggé elkötelezettnek a
szocializmus iránt, mások szerint a rábízott adminisztratív teendők és a
szakmai továbbképzés miatt nem jutott ideje az alkotásra. Az utóbbi magyarázat
tűnik valószínűbbnek, hiszen ha politikailag megbízhatatlan lett volna, aligha nevezték
volna ki 1936-ban a Goszkinprom élére, és nem jelölték volna a Goszkino
vezetőségébe sem. 1943-ban azt a megbízást kapta, hogy Hollywoodban képviselje
a szovjet filmművészet érdekeit, márpedig egy ilyen feladatot aligha adtak
volna egy megbízhatatlan elvtársnak. A második világháború éveiben Kalatozov két
propagandafilmet (Bátorság, Felhők
titánja) forgatott a hős szovjet pilótákról: az 1941-es Felhők titánja – amely „Sztálin
sólymá”-ról, Valerij Cskalovról (1904–1938) szól – tíz évvel később jutott el a
magyar mozikba. 1943 és 1950 között Kalatozov vezető beosztásokban dolgozott
különféle szovjet filmes szervezetekben, és az ötvenes években tért vissza a
rendezéshez. Több pályatársához hasonlóan művészete csak Sztálin halála után
tudott kibontakozni. A Luxustutajon
(1954) című romantikus vígjátéka üde színfoltot jelentett a sematikus filmek
özönében. Nemzetközi hírnevét a Szállnak
a darvak (1957) című drámának köszönheti, amelyért megkapta az 1958-as
cannes-i filmfesztivál fő díját, az Arany Pálmát. Újdonságot jelentett, hogy a
háborút nem a katonák szemszögéből, hanem egy szerelmespár történetén keresztül
ábrázolta. A női főszerepet alakító Tatjana Szamojlovát (1934–2014) szintén
díjazták Cannes-ban, és bár viszonylag keveset filmezett, mégis mindmáig a
szovjet filmművészet emblematikus színésznőjének számít. Több nyugati
filmszerződést is ajánlottak neki, az orosz hatóságok azonban nem adtak neki
engedélyt a külföldi munkára. Hasonlóan nagy népszerűségre tett szert a férfi
főszereplő, Alekszej Batalov is. Nyikita Hruscsov pártfőtitkárnak állítólag nem
tetszett a film, a hősnőt például nemes egyszerűséggel lekurvázta, és elutasító
véleménye miatt a szovjet tömegkommunikáció igen szűkszavúan számolt be a
cannes-i sikerről, ámbár a filmet nem tiltották be.
Szamojlova játszotta az egyik főszerepet Az el nem küldött levél (1960) című
drámában is, egyik partnere Innokentyij Szmoktunovszkij volt. A történet négy
geológusról szól, akik egy gyémántlelőhely után kutatnak Szibéria erdőségeiben.
Eredménnyel járnak ugyan, a visszaindulást azonban egy hatalmas erdőtűz
megakadályozza, és hőseink csapdába esnek. A forgatás igen nehéz körülmények
között zajlott az Usz és Jenyiszej folyók által határolt tajgán. Az erős szél
és a mínusz negyven fokos hideg miatt az Andrejt alakító Vaszilij Livanov egy
időre elvesztette a hangját, amely a forgatást követően mindörökre rekedtessé
vált. Egy jeges folyón való átkelés során Szmoktunovszkij agyrázkódást
szenvedett, és teste kezdett kihűlni, ezért sürgősen kórházba szállították. A
Szovjetunióban igen éles kritikák jelentek meg a filmről, ennek ellenére az
illetékes hatóságok engedélyezték, hogy versenyfilmként részt vegyen az 1960-as
cannes-i filmfesztiválon. A cannes-i premier előtt azonban a szovjetek visszavonták
a filmet a versenyből arra való hivatkozással, hogy a mű befejezetlen. Heves
viták kísérték az Én, Kuba (1964)
bemutatását is, amely szovjet–kubai koprodukcióban valósult meg. A cél a Fidel
Castro által vezetett kubai forradalom népszerűsítése volt, amihez a Nyugaton
nagy megbecsülésnek örvendő Kalatozov ideális alkotónak tűnt. Kubában és a
Szovjetunióban csak rövid ideig játszották a filmet, külföldön végül nem is
forgalmazták. A szovjet fél szerint a direktor formalista művészfilmet
alkotott, amely igazából nem is a nézőknek szól, a kubaiak pedig nem ismertek
önmagukra, szerintük a film olyannak mutatja őket, amilyennek a Szovjetunió
akarta láttatni Kubát. A szintén koprodukcióban készült A jégsziget foglyai sem váltotta be a hozzá fűzött reményeket egyik
fél részéről sem. Kalatozov nem rendezett több filmet, 1973. március 27-én
hunyt el Moszkvában. Munkásságával hozzájárult a sematizmus felszámolásához, a
szovjet filmművészet hagyományos témáinak újszerű megközelítéséhez. Nagy
hangsúlyt fektetett arra, hogy katartikus hatást váltson ki a filmjeivel, és ennek
érdekében főleg szélsőséges drámai helyzeteket teremtett. Törekedett arra is,
hogy egyedi és izgalmas képi világot alkosson, amiben Szergej Uruszevszkij
operatőr tehetségére számíthatott. Filmtörténészek szerint Kalatozov hatása
leginkább Georgij Danyelija, Marlen Hucijev és Andrej Tarkovszkij művészetében
mutatható ki.
A
forgatókönyv
A
jégsziget foglyai ötlete egy nyugatnémet producer fejéből
pattant ki, aki koprodukciós javaslattal kereste meg a szovjeteket. Jurij
Nagibin és a rendezésre kiszemelt Mihail Kalatozov megírták a forgatókönyv első
változatát, és megkezdődtek a forgatási előkészületek. Ekkor a német fél
váratlanul bejelentette, hogy kiszáll a projektből. Ő ugyanis egy izgalmas
kalandfilmet remélt, Nagibin forgatókönyve viszont egy lélektani drámát ígért. Az
oroszok nem tették félre a filmtervet, ám önerőből nem tudtak volna
finanszírozni egy ekkora vállalkozást, ezért új koprodukciós partnert kerestek.
Az olasz Franco Cristaldi személyében találták meg a legmegfelelőbb embert, aki
olyan rangos művészek alkotásait finanszírozta, mint például Luchino Visconti,
Pietro Germi, Gillo Pontecorvo és Mario Monicelli. Cristaldi látta Kalatozov
addigi filmjeit egy 1967-es római rendezvényen, és főleg a Szállnak a darvak annyira megtetszett neki, hogy elfogadta a
szovjetek ajánlatát. Jelentős összeggel szállt be a gyártásba (a költségek
negyven százalékát fizette), és vállalta, hogy világsztárokat szerződtet a
filmhez, ugyanakkor voltak feltételei is. Például az, hogy felesége, Claudia
Cardinale egy nagyobb szerepet kapjon a produkcióban. Kalatozov ellenkezni
próbált, arra hivatkozott, hogy a Nobile-expedícióban nem vett részt nő.
Cristaldi kijelentette, hogy ez nem probléma: legyen szó olyasvalakiről, aki a
szárazföldön várja haza a léghajótörötteket. Kifejezetten Cardinale számára találták
ki tehát Valeria nővér szerepét, amivel szerelmi szál is került a filmbe. A
hölgyet ugyanis a sztori szerint oly szoros érzelmi szálak fűzik Finn
Malmgrenhez, hogy tulajdonképpen ő beszéli rá Amundsent, hogy induljon el a
szerencsétlenül járt expedíció túlélőinek megmentésére. A valóságban Amundsen
önként vállalta a küldetést. Az igazi Malmgrennek egyébként menyasszonya volt, Anna
Nordenskjöld, akivel hazatérését követően akart összeházasodni. A szenvedélyes
és gyönyörű Valeria megdobogtatja Lundborg szívét is, ám a pilóta a valóságban már
nős ember volt a Nobile-expedíció idején.
A producer elégedetlen volt az eredeti
forgatókönyvvel, soknak találta az orosz vonatkozású jeleneteket, amelyekben
orosz színészek játszottak volna, akiket Nyugaton senki nem ismer. Cristaldi
azzal érvelt, hogy ha már komoly összegekért szerződtetett nyugati
filmsztárokat, akkor az utolsó centig használják ki őket, vagyis írjanak nekik
elegendő mennyiségű jelenetet. Jurij Nagibin egyáltalán nem lelkesedett Cristaldi
módosító javaslataiért – különös tekintettel Valeria figurájára –, és az ötödik
forgatókönyv-verzió megírása után inkább kiszállt a produkcióból. A végső
szkriptet az olasz Ennio De Concini és az amerikai Richard Adams írta meg, akiknek
besegített a szintén olasz Alberto Cavallone és a világhírű brit drámaíró,
Robert Bolt is. Ő főleg az utolsó jelenethez, Nobile és Amundsen beszélgetéséhez
adott ötleteket, amikor számba veszik, mi késztette Nobilét arra, hogy
otthagyja társait a jégmezőn. Amundsen sorolja a lehetséges okokat, és
megemlíti a forró fürdő lehetőségét is, amit Nobile sem tagad. (Ezt az indokot
az igazi Nobile sérelmezte ugyan, de a szövegben hagyták.) A forgatókönyv
alapvetően hűséges maradt a valósághoz, néhány részletet azonban
megváltoztattak vagy figyelmen kívül hagytak. A valóságban Nobile súlyosabb
sérüléseket szenvedett a zuhanáskor, mint a filmben, amelyben Malmgren
sértetlen maradt, holott igazából ő is megsebesült. A vörös sátor valójában
kisebb volt, és más alakú, mint amilyennek a filmben látjuk, illetve az igazi
Kraszin éjszaka futott ki a tengerre. Mindmáig semmilyen részletet nem tudunk
Amundsen utolsó útjáról és halálának körülményeiről, a filmben viszont azt
látjuk, hogy a levegőből felfedezi az Italia roncsait (az elsodródott részt a
halottakkal, és nem a túlélőket), és leszállás közben zuhan le a gépe. Ebben a
változtatásban valószínűleg szempont lehetett az is, hogy megnöveljék a figurát
alakító Sean Connery szerepét. Nyikolaj Smidt rádióvevője egészen másmilyen,
kezdetlegesebb készülék volt, mint amilyet a nézők a filmvásznon láthattak. A
valóságtól való eltérések ellenére az igazi Nobile tábornok – aki 1969-ben még
élt – jóváhagyta a forgatókönyvet.
A
szereposztás
A walesi Richard Burton nem vállalta a
tábornok szerepét, ezért esett a választás a brit Peter Finchre, akiről maga
Nobile ezt mondta: „Nem tudom, mennyire hasonlít rám. De ha elolvassa a
könyvemet és megérti annak szellemét, akkor biztos vagyok benne, hogy nagyszerű
alakítást fog nyújtani.” Amundsen szerepét Cristaldi Laurence Olivier-nek, Paul
Scofieldnek és John Wayne-nek is felajánlotta, de mindhárman nemet mondtak ugyanazzal
az indokkal: nem kívántak részt venni egy szovjet érdekeltségű filmben, mert
így akartak tiltakozni amiatt, hogy a Szovjetunió beavatkozott az 1968-as
csehszlovák eseményekbe. A skót Sean Connery szintén elítélte a szovjet
inváziót, személyes problémái miatt azonban félretette politikai meggyőződését,
és elvállalta, hogy eljátssza Amundsent. A szovjet fél berzenkedett egy kicsit,
elvégre Conneryt világszerte James Bond megformálójaként ismerték, a sorozat
filmjeit viszont a vasfüggöny mögött szovjet- és kommunistaellenesnek
tartották, ezért nem forgalmazták. A cenzúra miatt az orosz közönség számára Connery
gyakorlatilag ismeretlen színész volt, de egy csapásra ismertté vált, amikor a
közkedvelt orosz színész-énekes, Vlagyimir Viszockij egy vicces dalt írt róla.
Connery egyébként épp akkoriban jelentette
be, hogy elege van a 007-es ügynökből, és másmilyen színészi feladatok érdeklik.
Tulajdonképpen a norvég sarkkutató volt Sean első „bölcs öreg” szerepe, és később
ez a típus lett az egyik szerepskatulyája. Ha már így alakult, a szovjet média
igyekezett a maga céljaira kihasználni azt a helyzetet, hogy a 007-es ügynököt
játszó színész Moszkvában tartózkodik, és szovjet filmben játszik. Az illetékes
elvtársak gazdag programajánlatot állítottak össze a sztár számára, akinek azonban
csak egy kívánsága volt: látni szerette volna az Andrej Rubljov (1969) című Tarkovszkij-filmet, amelyet akkor még
nemcsak hogy Nyugatra nem engedtek ki, de a hazai mozik sem játszották. Kissé
kelletlenül teljesítették Connery kívánságát, aki a vetítés után megköszönte a
lehetőséget, hogy megnézhette ezt a „nagyszerű műalkotás”-t. Visszatérve A jégsziget foglyai szereposztására: Mario
Adorf (Biagi) és Hardy Krüger (Lundborg) az NSZK-ból érkezett, Luigi Vannucchi
(Zappi) és Massimo Girotti (Romagna) pedig Olaszországból. Connery a valódi életkoránál
jóval idősebb (39 vs. 55) szereplőt alakított, Krüger (41 vs. 32) és Vannucchi (39
vs. 32) viszont maguknál fiatalabbakat. Az akkor ötvenhárom éves Peter Finch a
negyvenhárom éves és a nyolcvanhárom éves Nobilét is megformálta. Szovjet
részről is kiváló színészek vettek részt a filmben, mint például Donatasz
Banionisz, Jurij Szolomin, Nyikita Mihalkov, Borisz Hmelnyickij és Jurij
Vizbor.
A forgatáshoz megépítették az Italia húsz
méter hosszú, héliummal töltött modelljét, amelyet kábelekkel vontattak a
szárazföldről és a vízből. Meglehetősen sok probléma volt vele, mert az erős
szél különböző tereptárgyakhoz csapkodta, s emiatt a modell többször is komoly
sérüléseket szenvedett. Az 1928-as mentőakcióban részt vett jégtörő hajó, a
Kraszin még aktív szolgálatot teljesített a hatvanas évek végén, de tíz évvel
korábban jelentős átalakításon esett át, és nem igazán emlékeztetett már egykori
kinézetére. Emiatt a filmben egy másik jégtörő hajó, az 1926-ban Rotterdamban
épített Szibirjakov helyettesítette. A Szibirjakov 1945-ig Finnország tulajdonát
képezte, addig Yaakarhu (Sarki medve) volt a neve. A hajótest és a felépítmény valóban
erősen hasonlított a Kraszinra, ám a Szibirjakov a valóságban kisebb volt, mint
a Kraszin.
A
forgatás
A
jégsziget foglyai forgatása Claudia Cardinale jeleneteivel
kezdődött. A legelsőt a Kljazminszkoje víztározónál forgatták, amikor Valeria
nővér a hóban futva búcsúztatja a felszálló léghajót és kedvesét, Malmgrent.
Nagy fagyok voltak akkoriban, a hőmérséklet időnként elérte a mínusz 30 fokot
is. Amikor a moszkvai régióban befejeződtek a felvételek, a stáb a
Szentpétervártól harminc kilométerre fekvő Repinóba költözött. Ezt a falucskát
a nagy orosz festőművészről, Repinről (1844–1930) nevezték el. David Vinyickij
látványtervező itt, a Finn-öböl partján alkotta meg a filmesek számára az
Északi-sarkot. Kora tavasszal a jég gyors olvadásnak indult, a színészek lábbelije
állandóan beázott. Ennek kivédésére a művészek különféle praktikákkal
próbálkoztak, nem túl eredményesen. Különösen nehéz volt Peter Finch helyzete,
aki szerepe szerint mint sebesült órákon át kénytelen volt a jégen feküdni,
miközben erős szél fújt. Az orosz stábtagok az első perctől fogva kedvesek
voltak nyugati kollégáikkal, ámbár lelkük mélyén csupán elkényeztetett
filmcsillagokat láttak bennük. A forgatás nehézségei azonban összekovácsolták
őket, mert az oroszok nagy meglepetésére a sztárok nem panaszkodtak a nomád
körülményekre, számukra természetes volt, hogy a hírnév áldozatokkal is jár.
Repino után a Ferenc József-föld volt a következő forgatási helyszín, az
Északi-sarkhoz legközelebbi szigetcsoport. Itt katonai bázisok is voltak, ezért
szó sem lehetett arról, hogy erre a területre a nyugati közreműködők betegyék a
lábukat. (Valószínű, hogy az embert próbáló klíma miatt ők nem is nagyon
erőltették a dolgot.) Csupán a kommunista beállítottságú olasz Luigi Vannucchival
tettek kivételt, aki Filippo Zappi szerepében valóban sarkvidéki jégre esett,
amikor kizuhant a léghajóból. A többi nyugati színészt rutinos kaszkadőrök
helyettesítették. Miközben ezen a terepen a nyugati személyzet létszáma politikai
okokból csökkent, az oroszoké jelentősen növekedett: szakmai konzultánsok,
jégszakértők, mesterlövész (a jegesmedvék esetleges támadása ellen), fogorvos,
pilóták és léghajószerelők csatlakoztak a stábhoz.
A sarkvidéki forgatás utolsó állomása a Heiss-sziget
volt, ahol két hétig dolgozott a stáb. Itt vették fel azt a jelenetet, amikor
Csuknovszkij pilóta a levegőből észreveszi az Italia életben maradt legénységét
a jégen, és megpróbál leszállni, de balesetet szenved. Ugyancsak itt került
filmszalagra az Italia repülése is. Minden fehér volt: a léghajó, a hó, a
kötelek. Harminc ember feladata volt, hogy az Italia köteleit megtartsa, és
nekik hihetetlenül gyorsan kellett futniuk ahhoz, hogy a léghajó mozgása filmezhető
legyen. A kéthetes munka lezárásaként forgatták azokat a képsorokat, amelyekben
a Kraszin megmenti a túlélőket. Amikor mindenki megkönnyebbülten felsóhajtott,
hogy végre dobozban vannak a legnehezebb jelenetek, Cristaldi váratlanul egy
újabb körülményes forgatást javasolt. A közhiedelemmel ellentétben ugyanis nem
Kalatozov, hanem a producer ötlete volt, hogy filmre vegyék egy jéghegy
születését is, hogy a néző megérezhesse az Északi-sark óriási hatalmát, erejét
és fenséges szépségét. A filmben csupán néhány másodperces jelenetet
Norvégiában vették filmszalagra. Játékfilmben azelőtt soha nem volt látható
ilyesmi, és a dokumentumfilmesek közül is csak nagyon kevesen tudták
megörökíteni ezt a csodálatos pillanatot. (A klímaváltozásnak köszönhetően viszont
az új évezredben aggasztóan megszaporodtak ezek a természeti jelenségek.) Sean
Connery jeleneteit 1969 tavaszán vették fel Moszkvában. Ez körülbelül három
hetet vett igénybe – a többiekre körülbelül háromszor ennyi ideig volt szükség
–, hiszen az ex-Bond szerepe nem volt túl nagy, ennek ellenére a kritikusok egy
része jobbnak tartotta az ő alakítását, mint a többi sztárét. A jégsziget foglyai a várakozásokkal
ellentétben sajnos nem lendített Connery karrierjén, így a színész minden
berzenkedése ellenére 1971-ben – egy film erejéig – visszatért a James
Bond-sorozatba. (Aztán 1983-ban még egyszer egy nemhivatalos folytatásban.)
Az orosz színészek számára nemcsak a zord
természet jelentett nagy kihívást, hanem az is, hogy a nemzetközi forgalmazás
érdekében a filmet angol nyelven forgatták, mert a külföldi partner igen kényes
volt arra, hogy az utószinkron során a szájmozgás valóban megfeleljen a mondott
szövegnek. Az orosz művészek egy részének viszont az utószinkron gyakran még a
saját anyanyelvén sem volt könnyű, nemhogy egy idegen nyelven. Az egyik jelenetben
az olasz rádiós, Natale Cecioni öngyilkos akar lenni, és könyörög a
tábornoknak, hogy adja oda neki a nála lévő pisztolyt. A szerepet alakító grúz
színész, Otar Koberidze angol kiejtése rémes volt, a szavakat is folyton összekeverte,
emiatt a felvételt többször is meg kellett ismételni. A szituáció komolytalanná
vált, s valahányszor Koberidze elkezdte az angol szövegét, melynek első szava a
„General” (tábornok) volt, a többiekből reflexszerűen kirobbant a röhögés. A
sok sikertelen próbálkozás miatt el kellett halasztani ennek az epizódnak a
leforgatását. Egy hét múlva tértek vissza rá, de hiába: a „General” szó Koberidze
akcentusával megint elemi erejű, leküzdhetetlen nevetést váltott ki. Kalatozov
végül montázzsal tudta csak megoldani ezt a jelenetet. A forgatáson persze nemcsak
vicces, hanem veszélyes helyzetek is adódtak. A Ferenc József-földi
Tyihaja-öbölben (Csendes-öböl) vették fel azokat a jeleneteket, amelyek a
léghajótöröttek táborában játszódnak. Az egyik forgatási napon a jég meghasadt,
és az embereket sürgősen evakuálni kellett. Az első csoportot sikeresen
elszállították, ám ekkor az időjárás hirtelen elromlott, és biztonsági okokból
a mentőhelikopter másodjára már nem szállt fel. A második csoportnak körülbelül
négy órát (más források szerint „csak” másfelet) kellett kint töltenie a
veszélyes terepen, a vörös sátorban, mire kimentették őket. Közben enni sem
tudtak, mert csak egyetlen szem karamellájuk volt, amit Jurij Szolomin zsebében
találtak.
A
kétféle verzió és a fogadtatás
A
jégsziget foglyai kétféle változatban létezik: az orosz
verzió 158 perces, a nemzetközi változat 121 perc. Cristaldi ragaszkodott
ahhoz, hogy a nyugati közönség számára lerövidítsék a filmet, mert üzleti
szempontból kockázatos volt egy két óránál hosszabb, inkább a pszichológiai
vonatkozásokra, és nem a cselekményességre koncentráló film forgalmazása. A két
verzió között azonban nem csupán a játékidő a különbség: vannak olyan
jelenetek, melyek csak az orosz változatban találhatók meg, de olyanok is,
amelyek csak a nemzetköziben. A nyitójelenet az orosz verzióban megengedi azt a
feltételezést, hogy a tábornok vendégei élő emberek, és csak bizonyos elejtett
mondatokból válik egyértelművé, hogy a tábornok képzelete teremti meg ezeket a látogatókat.
A nemzetközi változatban viszont a vizuális megoldások is nyilvánvalóvá teszik,
hogy nem hús-vér személyek keresték fel Nobilét. A legfeltűnőbb különbség a
kísérőzenében van. Alekszandr Zacepin zeneszerző így idézte fel a
körülményeket: „A jégsziget foglyai a
legnagyobb balszerencse volt az általában szerencsésnek mondható zeneszerzői
pályafutásomban. Mihail Kalatozov rendező azt akarta, hogy én legyek a film
kizárólagos zeneszerzője. Az olaszok, miután elküldtük nekik néhány
szerzeményemet, beleegyeztek ebbe. A szovjet filmgyártás szervezetlensége miatt
azonban a film nem készült el idejében. Az olaszok kérték a filmtekercseket, abból
gyorsan elkészítették a nemzetközi változatot, és hívták a Moszfilmet: Hol a
filmzene? Azt mondtam Kalatozovnak: »Írjuk meg, már mindent előkészítettem!« Ő
viszont azt felelte, hogy még mindig nincs kész a végleges változattal. Az
olaszok vártak egy hónapot, utána filmzenét rendeltek Ennio Morriconétól.”
Így
látták ők
„Mert ezt a filmet a néző végül is mint
izgalmasan, bravúrosan és nagyvonalúan megalkotott expedíciós kalandfilmet éli
át és fogadja el. A légi út, a borzalmas sarkvidéki vihar, a léghajó hatalmas
testének kettéválása, a lezuhanás, a szenvedés, a reménykedés, a kitartás és a
kétségbeesés epizódjai, másfelől a mentés erőfeszítései, az orosz rádióamatőr
extatikus diadala, amikor fölfogja az Italia segélykérő jeleit, a lendületes
tömeges futás a falu távíróhivatalába, a Kraszin leningrádi elindulásának felfűtött
jelenetei mind szuggesztív feszültséggel telítik és rendkívül látványossá
teszik a tudomány és a technika úttörőinek végzetes kimenetelű kalandját.
Nobile lelki sérülése, önvádja, silánynak ható önmentegetése – mit tegyünk –
csak nagyon is másodlagossá válik ennek a nagy ívelésű, monumentális kalandnak
az árnyékában.”
(Sas György: „Vándorutak áldozatai”. In: Film, Színház, Muzsika 1972/6, 10. o.)
„A mai néző, az űrhajók kortársa, kissé
szájtátva nézi azokat a csenevész repülőgépeket, amelyek reménytelenül küzdenek
a sarkvidéki viharral, s alig tudja elhinni, hogy még fél évszázada sincs,
amikor az ormótlan kormányozható léghajó a technika csodájának számított. De
ennek ellenére, vagy talán éppen ezért, sokkal inkább felfogja az ember
bátorságának, örök kutatószenvedélyének, hősiességének nagyságát. S nem is
annyira Nobile tábornok képzelt lelkifurdalásából, mint az eseményeknek
hiteles, olykor egyenesen bravúros rekonstrukciójából, ennek ma már csak
moziban föllelhető élményéből érti meg, mit jelent az ember kezében valójában a
technika. S ami ebben a kérdésben döntő, mit jelent az ember felelőssége,
humanizmusa, önfeláldozása e technika használatában.”
(Hegedűs Zoltán: „A jégsziget foglyai”.
In: Népszabadság, 1972. február 3.,
7. o.)
„Nobile és az expedíció históriája tehát
elég anyagot szolgáltat egy izgalmas, kalandos, drámai összecsapásoktól,
férfias küzdelemtől, lelkiismereti konfliktusoktól át- meg átszőtt filmhez.
Mihail Kalatozov, az olasz–szovjet koprodukciós A jégsziget foglyai (miért nem volt jó cím az eredeti, A vörös sátor?) rendezője a kétrészes,
színes, nagy lélegzetű filmben, sajnos, csak a történetet tudja saját, magas
rendezői színvonalán előadni. A megtévesztő motívumokkal teli, pontatlan, és az
egész Nobile-ügyet félrevivő keretjátékkal nem tud mit kezdeni – ez az
események után negyven évvel felidézett, lelkifurdalásos éjszaka nem alkalmas
arra, hogy benne jelenjenek meg a történet főszereplői és fő konfliktusai.
Sajnálatos módon éppen az nem kap hangsúlyt, ami pedig a Nobile-expedíció fő
tanulsága: a fasiszta Olaszország urai erőszakkal hajszolták bele a sarki
gyakorlattal nem rendelkező tábornokot és embereit egy kétes kimenetelű ügybe a
fasiszta olasz állam »dicsősége« érdekében, s mikor ez az akció kudarcot
vallott, Nobilén, az akkorra már kinyílt szemű, katonából emberré lett
tábornokon verték el a port. Ez a konfliktus alig érzékelhető a különben nagyon
látványos filmben, amelynek az sem vált javára, hogy alkotói egy kitalált
szerelmi történetet kreáltak Malmgren, a svéd kutató és Valeria, a szép ápolónő
között, aki, a tényeket »mellőzve«, szinte a cselekmény fő mozgatójává válik. E
hibákon a tucatnyi híres filmsztár (Peter Finch, Sean Connery, Hardy Krüger,
Mario Adorf, Massimo Girotti, Donatasz Banionisz, Claudia Cardinale és a
többiek) játéka sem nagyon tud javítani.”
(Takács István: „A jégsziget foglyai”. In:
Pest Megyei Hírlap, 1972. február 3.,
4. o.)
„A rendező, aki a forgatókönyv írásában is
részt vett, fordulatos, cselekményes történetet tálal, helyenként, mint például
a rádiókapcsolat felvételénél, igen hatásos eszközökkel dolgozik, mégis végig
az az érzésünk, hogy ifjúsági kalandfilmet láttunk. Nem találkozunk az El nem küldött levél pontos és mély
lélekábrázolásával, nem is beszélve a Szállnak
a darvak megrendítő szépségéről. A kalandok izgalma elvonta a figyelmet a
parancsnok felelősségének ügyéről, a képzeletbeli bírósági tárgyalás különvált
a hitelesen rekonstruált valóságos históriától, s az összekapcsolást
mesterkéltnek láttatta. Ha a rendező nem fokozta volna fel igényeinket,
nyugodtan mondhattuk volna, hogy sikerült kalandfilmet láttunk.”
(Kuczka Péter: „Tüneményes minták”. In: Film, Színház, Muzsika 1978/47, 25. o.)
A
jégsziget foglyai (Красная палатка / La tenda rossa, 1969)
– szovjet–olasz filmdráma. A forgatókönyvet írta: Jurij Nagibin, Ennio De
Concini, Richard Adams, Robert Bolt, Alberto Cavallone és Mihail Kalatozov.
Operatőr: Leonyid Kalasnyikov. Zene: Alekszandr Zacepin (orosz változat), Ennio
Morricone (nemzetközi változat). Díszlet: Mihail Fisgojt, Jurij Ekonomcev és
Franco D’Andria. Jelmez: Natalja Meskova. Vágó: Peter Zinner és John Shirley.
Rendező: Mihail Kalatozov. Főszereplők: Peter Finch (Umberto Nobile tábornok),
Mario Adorf (Giuseppe Biagi), Luigi Vannucchi (Filippo Zappi), Eduard Marcevics
(Finn Malmgren), Borisz Hmelnyickij (Alfredo Viglieri), Jurij Szolomin (Felice Trojani),
Jurij Vizbor (František Běhounek), Donatasz Banionisz (Adalberto Mariano), Otar
Koberidze (Natale Cecioni), Sean Connery (Roald Amundsen), Claudia Cardinale
(Valeria), Hardy Krüger (Einar Lundborg), Massimo Girotti (Giuseppe Romagna
Manoja), Nyikita Mihalkov (Borisz Csuknovszkij). Magyarországi bemutató: 1972.
február 3.
Field64
Kedves Field64!
VálaszTörlésNagyon köszönöm, hogy legújabb munkád itt ezen a blogon jelenik meg elsőként. Megtiszteltetésnek veszem. Mert az. Remélem a blog olvasói is legalább akkora élvezettel fogják olvasni, mint ahogy én tettem ezt. Munkád, ahogy mondani szokták, hiánypótló.
Köszönöm, köszönjük!
köszönöm nekem magyar régi szinkronnal van meg.
VálaszTörlésnincs esetleg felirat???? Красная палатка
VálaszTörlésKöszönöm az ajánlót! Jó kis film lehet, de nem találom a feliratot.
VálaszTörlésAzért nem találsz hozzá magyar feliratot, mert nincs. Ez a film szinkronosan "elérhető". Persze, nem hivatalosan.
TörlésMagam nem tartom kizártnak, hogy megjelent Magyarországon DVD-ként.
http://missyforum.info/index.php?topic=1986.0
Köszönöm az infót! Annyira megszoktam már, itt az oldalon a faliratok keresését, hogy most is automatikusan keresni kezdtem.:)
TörlésSzívesen!)) Azért igekszem valami jelzést hagyni azoknál a bejegyzéseknél, ahol "van" felirat. Mondjuk egy képet a filmből, amelyen van magyar nyelvű írás. Persze tudom, "régebben" könnyebb volt a dolgotok, hiszen volt egy Feliratok nevezetű fül is az oldalon, amire rákattintva elég impozáns lista jelent meg. Csak hát ugye, van az a hozzáállás ami után úgy dönt az ember, hogy: minek?
TörlésTovábbra is, ha nem vagy benne biztos, nyugodtan kérdezz rá a dolgokra!)))