Előítélettel ültem neki. Mert azért mert lőnek egy filmben, az nem azt jelenti, hogy le is tud kötni. És akkor mindjárt jöjjön egy pozitívum: egybe végignéztem. Nem volt olyan érzésem, hogy most befejezem, majd valamikor folytatom. És ez azért nagy szó. Ugyanakkor a körmömet sem rágtam tövig a cselekményen. Olyan ismerős volt. Nagyon hasonlított Alekszej Mereszjev életéhez. Akinek a rövid biográfiája olvasható ezen a blogon... A mozi megtörtént esetet dolgozz fel. És nagyon szép gesztusnak találom, hogy a film végén felsorolják azokat a hősöket, akik ugyanilyen, vagy legalábbis nagyon hasonló dolgokon mentek keresztül a Nagy Honvédő Háború éveiben.
1941. decemberében indul a történet. Nyikolaj Komlev bevetésre indul repülőgépével. A cél egy német tankoszlop. Egy - szerintem - nagyon szépen elkészített harcjelenettel örvendeztetnek meg bennünket az alkotók. Mondom ezt úgy, hogy annyira nem igénylem a "lőporfüstöt". A szépen kivitelezett támadás meghiúsítására német repcsik is feltűnnek az igen. És ahogy az lenni szokott, látványos és nekem korhűnek tűnő légiharc kezdődik, ami azzal végződik, hogy a szovjet gép lezuhan. A pilóta és a géppuskás túléli, ám teherautóval jön a német gyalogság, hogy elkapja (élve vagy halva) a két honvédőt.
Hősünk túléli az ütközetet, megsebesül és el kell jutnia saját hadseregéhez. Szép havas tájakat láthatunk közben, fenyőerdőket, befagyott folyót... Mindezek a képek az Afrika című filmet juttatták az eszembe.
Körülbelül egy éve láthattam. Az is második világháborús, és az főként télen játszódik. Kies fenyvesek, ismert szereplőgárda... Csak a film vége, na az volt egy kicsit mesterkélt. Nem az akcióra mentek rá a készítők, ami egyáltalán nem baj, de valami zavart benne. A díszletek, a kellékek olyan sterilnek tűntek. Jó, ez az én bogaram, de nem szeretem, amikor minden használati tárgyon, minden építményen az látszik, hogy új.
Az Afrika cselekménye vontatottabb, mint a Pilótáé. De most az utóbbiról írnék néhány mondatot!
Nem csak harci cselekmények vannak a filmben, hanem van benne érzelem, és drámaiság is.
Talán jó hír, hogy magyar nyelvű felirat van hozzá. Ami, sajnos, nem mindig adja vissza az eredeti szöveg hangulatát. Valószínűleg egy lelkes orosz angol nyelvű munkáját fordította le valaki. Látszik az igyekezet, hogy a nevek ennek ellenére helyesen legyenek átültetve magyarra - ez nem mindig sikerült.
A film képi világa próbál realisztikus lenni, és amikor a szereplő valami olyasmit mond, hogy b*ssza meg! a magyar feliratba megjelenik a várj! kifejezés. Ha jól emlékszem ez jelent meg... És igen, ez az indulatszó, kifejezés hozzáadNA a realisztikus ábrázoláshoz. Amikor lőnek, gránát robban a közelben, akkor nem feltétlen szokták az emberek szofisztikáltan kifejezni magukat. És épp ebből gondolom, hogy egy orosz angol nyelvű munkája lehet a magyar felirat alapja. Mert egy tanult, jómodorú személy, bár ismeri a mátokat (ez természetes!), de nem használja. Főleg, ha a világnak akar valamit megmutatni. Minden szentnek maga felé hajlik a keze, ő valószínűleg így küzd a bunkó oroszok sztereotípia ellen.
A legjobban az a zavaró, hogy a dialógusokban nincs különbség téve (a magyar verzióról beszélek) a magázódás és a tegeződés között. Hadikórházban soha, sehol nem tegezik a ápolónőt, és a beteget se. Katonai intézmény, szigorú alá és fölérendeltségi viszonnyal. A nővéreknek is van rangjuk. Az eredeti szövegben ennek megfelelően magázódnak, még akkor is, amikor az ápolónő koncertre hívja az ápoltat. (A magyar szövegben végig tegeződnek a kórházban.) Ó, nem olyan nagy gond ez! - mondhatjátok.
Van egy szerelmi szál is a filmben. A pilóta - eleinte - visszaemlékszik a lánnyal való találkozására. Nem egy Valentin napi film, nincs erősen és hosszan ábrázolva. De! Fontos, mert a férfi a lánynak megígéri, hogy visszafog menni, visszatér a háborúból. Haza... A hazaszeretet ábrázolása nem abban merül ki, hogy a fagyos hideg és a zord farkasok ellenére is visszatér a támaszpontra, hogy azután Rambóként védje meg az Otthonát. Nem. A nő iránti vonzódása, a neki tett ígéret hajtja. Hogy a film végére a nő is magáévá tegye a férfi célját.
Szóval, bár viszonylag kevés percet szánnak az alkotók a kapcsolat bemutatására, mégis fontos szála a történetnek. És épp a köszönések változása, a magázodás elhagyása jelzi, hogy egyre bizalmasabb a kapcsolatuk. Igen. Először magázódnak. Majd jön egy jelenet, amikor már mindketten tegeződnek és együtt alvásban csúcsosodik ki a történet. Majd Nyikoláj, mint sérült pilóta, hadikórházba kerül és lábadozása során a kórház parkjában összefut Olgával - a lánnyal - és magázodnak. Szex ide, szex oda sok hónap telt már el azóta, nem írtak egymásnak, a kapcsolat megszakadt: miért tegeződjenek? (Jó, tudom. Nálunk ezt nem így "játsszák", de az oroszoknál igen. Már ha erkölcsösek, ha jólneveltek a felek. ) És épp ettől a távolságtartástól tud a jelenet vége áttörő lenni. Áttörőbb. És ez nem csak egy szimpla háborús film lenne, szerintem...
A Feliratok.hu megtalálhatjátok az elkészült magyarítást.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése