A film eredeti címe: Жёны Высоцкого | ||||||
(Orosz dokumentumfilm, 2008) | ||||||
A felirat tulajdonságai: | ||||||
FPS:25 | ||||||
nyelve: magyar | ||||||
kiterjesztése: srt | ||||||
készítették: Végh Attila és Végh Natalja |
A bejegyzés esmisi munkája.
Viszockij asszonyai
Mottó
(Karinthy után szabadon)
„Álmomban két férfi voltam és küzdöttem
egymással”
mihály
és attila
Az egyik férfi a sodró lendületű, a világhírrel és a halállal küzdő
művésztől kapott új lendületet bizonytalanul alakuló élete újrakezdéséhez, és
mikor énekelni kezdte a dalait, úgy érezte, az ég kiderült felette.
A másik, a sodró lendületű, világhírrel és a halállal küzdő művész
sötét oldalával szembesült, és ekkor a művészről kialakult távoli, derült kép
fölött beborult az ég.
Az egyik, két évtizede énekli a világhírrel és a halállal küzdő művész
szenvedéllyel teli, de gyakran tréfával is teli dalait és csak elvétve hasít
belé a gondolat: mekkora árat kellett fizetnie ennek a művésznek ezért.
A másik, nekiállt és lefordította magyarra a 'Viszockij feleségei' c.
dokumentumfilmet, amely egy bátortalan, sodródó embert mutat, aki nem tud
megfelelni élete rázúduló kérdéseire.
Az egyik, torkaszakadtából énekli az ’Énekes a mikrofonnál’ dalának
sorait:
„A rivaldafény a bordámba hasít
a hőségben a lámpa megvakít
arcomról patakzik a víz
szakad, szakad, szakad!”
/Hobo
Földes László fordítása/
A másik, az utolsó asszony, Okszána bőrébe bújik és elképzeli az
elképzelhetetlent:
„Mosdatom, vonszolom magamon, irtózatos erőfeszítéssel
rángatom vissza a halálból újabb és újabb perceket nyerve az életnek. Minden
pillanat készenlét ugrásra, egy merő aggódás. S kerülgetem a Marinának írt szép
szerelmi vallomást, a mondatokat, hogy már 12 éve csak Marina által él.
Rakosgatom ide-oda a 29-re Párizsba megváltott repülőjegyet - utazik, megy
mindent megbeszélni, s immár semmi se fog boldogságuk útjába állni...
25-én, a halál utáni percekben csak egy
teendőm van: eltűnni a lakásból, elvinni a jegygyűrűket, amelyekkel el akarta jegyezni
magát velem. Csak elkotródnom maradt az életéből, hisz este már itt lesz
Marina, az ő egyetlene.”
És ekkor, az álombeli két férfi találkozott.
Leültek és beszélgetni kezdtek.
És most is beszélgetnek.
Szeretnék köszönetet mondani Végh Attilának, és Végh Nataljának amiért elkészítették a Viszockij feleségei című dokumentumfilmhez a feliratot.
VálaszTörlésKöszönöm, hogy hozzájárultak, hogy ez a blog tudósíthasson az elkészült munkájukról.
Köszönöm esmisi-nek a bejegyzés elkészítését, és azt, hogy ott volt a kezdetnél.
Úgy gondolom, hogy a következő bejegyzéshez jó "alapozás" ez a dokumentumfilm.
A filmhez tartozó felirat elérhető itt:
http://www.opensubtitles.org/hu/subtitles/5060091/zheny-vysockogo-hu
A filmet én itt találtam meg:
http://uptobox.com/luonf7fh5clj
Én is köszönöm mindenki munkáját. Viszockij illetve a vele kapcsolatos minden dolog érdekel.
VálaszTörlés