A film eredeti címe: Исчезнувшая империя
A felirat tulajdonságai:
FPS: 25,
kiterjesztése:srt.
Nagy örömömre szolgál, hogy értesíthetlek benneteket, hogy kubul újabb orosz filmhez készített feliratot. Szerintem remek választás...
Megint
egy olyan film, (mint a korábban ismertetett “Istenek irígysége”), amely egy
szerelmi történet kapcsán, annak hátterében mutatja be a brezsnyevi korszak
világát. A címe: „Letűnt birodalom”. (Eredeti címe: Исчезнувшая империя, szó
szerinti fordítása talán inkább „Eltűnt birodalom” lenne, - a magyar
filmadatbázisban is így szerepel, - de szerintem a „letűnt” szó jobban fejezi
ki a lényeget.)
A
film a korai 70-es években játszódik.
Szergej, Sztyepán és Kosztya jó barátok. Szergej és Sztyepán pedagógiai
főiskolára járnak. (A Szovjetunióban csak a tudományegyetemeket hívták
egyetemnek, a többi felsőfokú intézményt főiskolának nevezték.) Szergej kissé
link, jópofa fiú, akinek meglehetősen laza viselkedése ugyancsak megütközést
vált ki az akkor igen fontosnak kezelt tárgyat, a párttörténet tanító
oktatóból.
Szergej egy évfolyamtársával Ljudával, kezd járni. A lány
születésnapjára egy Pink Floyd lemezt akar vásárolni, amit persze csak hatalmas
összegért a feketepiacon lehet beszerezni. A pénzt úgy teremti elő, hogy
antikváriumban adja el tudós nagyapja értékes könyveit. A feketepiacon egy
seftelő árus először bizalmatlan vele szemben, ezért a "Címem a Szovjetunió", egy akkoriban népszerű slágert ajánl helyette. Végül mégis
elad neki egy Rolling Stones lemezt. Amikor Szergej és Ljuda meg akarják
hallgatni az ajándéklemezt, kiderül, hogy a seftelő átverte Szergejt, a lemez
egy Csajkovszkij felvétel.
Nem sokkal később az évfolyamon egy
új, csinos lány, Kátya jelenik meg, akivel Szergej flörtölni kezd. Ljuda ezt
persze megtudja, és kirúgja Szergejt. Sztyepán, aki titokban szerelmes Ljudába
igyekszik a lánnyal barátságot kötni, és egyre több időt vele tölteni. Egy
alkalommal a könyvtárban tanul Sztyepán és Ljuda, megjelenik Szergej, aki ki akar
békülni a lánnyal. Szergej egy csellel elküldi Sztyepánt, hogy kettesben
maradhasson Ljudával. Ekkor egy mesés ajándékkal lepi meg a lányt: jegyet hoz a
Taganka Színházba a Hamletre a főszerepben Viszockijjal . Úgy tűnik, hogy
a lány hajlamos a békülésre, de Szergej végül elfelejt elmenni a színházba,
mert barátaival mulatni megy. Italozás közben elbeszélgetnek az életükről:
- Neked mindened van kocsi, dácsa. És
micsoda főiskolára jársz! Ráadásul ingyen! Mi a franc hiányzik még neked?
- Szabadságot akarok, haver. Érted? Akkor, és oda akarok utazni, mikor kedvem van, látni akarok, olvasni akarok.
- …
- Te meg megbámultad a Nyugatot, Angliát Ausztráliát, nem kellett volna téged odaengedni. Én meg itt élek nekem meg jó itt, ha nincs is kocsim meg dácsám.
- Szabadságot akarok, haver. Érted? Akkor, és oda akarok utazni, mikor kedvem van, látni akarok, olvasni akarok.
- …
- Te meg megbámultad a Nyugatot, Angliát Ausztráliát, nem kellett volna téged odaengedni. Én meg itt élek nekem meg jó itt, ha nincs is kocsim meg dácsám.
A vidéken eltöltött nyári gyakorlaton Szergej
még egyszer próbálkozik békülni Ljudával, de nem jár sikerrel. Bosszúból elmegy
Kátyával egy közeli üdülőhelyre. Ám hamarosan összevesznek és Szergej
otthagyja Kátyát. Egy étteremben összetalálkozik barátjával, Kosztyával, ahol
egy verekedésbe keverednek. A kiérkező rendőrök Szergejt el akarják vinni, de
Kosztya javaslata nem marad hatástalan.
Moszkvába visszatérve Szergej ismét
igyekszik békülni Ljudával, de ekkorra már erre nincs lehetőség.
Nemsokára rákban meghal Szergej édesanyja. A nagyapa megkéri
Szergejt, hogy valamikor keresse fel a közép-ázsiai Hvárezmet, ahol ő és veje
(Szergej apja) archeológiai feltárásokat végeztek. Szergej elutazik
Közép-Ázsiába, hogy felkeresse Hvárezmet, ahogy anyja nevezte a „letűnt
birodalmat”.
A film utolsó jelenete napjainkban játszódik. Szergej és
Sztyepán, aki a 90-es években Finnországba emigrált, egy repülőtéren
találkoznak. És megint csak az életükről van szó:
- Na és nem
akarsz hazajönni?
- Isten ments! Szerjoga, a mi címünk a Szovjetunió. Ez itt meg mi? Hol van Moszkva? Nem ismerek rá. Minden idegen, olyan vad... Mi maradt? A kolumbárium a Danyilovszkij Temetőben?
- Isten ments! Szerjoga, a mi címünk a Szovjetunió. Ez itt meg mi? Hol van Moszkva? Nem ismerek rá. Minden idegen, olyan vad... Mi maradt? A kolumbárium a Danyilovszkij Temetőben?
A filmet az a Karen Sahnazarov (két társrendezővel, Szergej
Szimaginnal és Alla Verlotszkijjal) rendezte, aki 1998 óta a Moszfilm
filmkonszern vezérigazgatója. Egy interjúban így vall magáról:
„Én kétségkívül szovjet ember vagyok, soha nem tagadtam, ellenkezőleg, büszke vagyok rá. A Szovjetunióban születtem, nőttem föl, az az én hazám, a hadseregben a Szovjetunióra esküdtem fel. …. Nem nosztalgiát, hanem hatalmas tiszteletet érzek az akkori periódus iránt."
„Én kétségkívül szovjet ember vagyok, soha nem tagadtam, ellenkezőleg, büszke vagyok rá. A Szovjetunióban születtem, nőttem föl, az az én hazám, a hadseregben a Szovjetunióra esküdtem fel. …. Nem nosztalgiát, hanem hatalmas tiszteletet érzek az akkori periódus iránt."
Karen Georgievics Sahnazarov apai ágon örmény arisztokrata,
anyai ágon orosz családból származik, 1952-ben született. 1975-ben kapta kézhez
rendezői diplomáját. Egy orosz filmadatbázis szerint tizennyolc filmet rendezett, és tizennégy film forgatókönyvének volt
(társ)szerzője. Legnépszerűbb filmje a nálunk is bemutatott „Más mint a többi” (Курьер) 1986-ban készült, egy szomorú-vidám történet egy
fiúról, aki az iskola elvégzése után teng-leng, kifutófiúként dolgozik, és
hülye vicceivel idegesíti környezetét. Szerelmes lesz egy professzor lányába, a
családdal is viccelődik, végül a lány szakít vele, ő meg várja, hogy behívják
katonának. A „Cár gyilkosa”
című filmjét, amely egy fikciós játék a cári család legyilkolásáról egy
paranoiás beteg és orvosa között, 1991-ben a Cannes-i filmfesztiválon Arany
Pálma díjra jelölték..
Aktív társadalmi életet él, az Orosz Föderáció „Társadalmi
Kamarájának” (Общественная палата) tagja, 2012-ben részt vett V. Putyinnak az
elnöki poszt betöltéséért indított kampányában. 2014 márciusában aláírta a
művészek nyilatkozatát, miszerint támogatja Putyint a „Krím félszigettel
kapcsolatos politikájában”. Tehát a rendező nem csupán „szovjet ember”, hanem
szervesen beilleszkedik a jelenlegi establishment-be. Talán nem véletlen az
átfedés.
De hogyan vélekedik Sahnazarov erről a filmjéről? „Számomra
ez a film mindenekelőtt a fiatalságomról, arról az országról szól, ahol éltem.
A hetvenes évek – a Szovjetunió hatalmának csúcsa volt. Úgy tűnt, hogy az
ország erősebb, mint valaha, és semmi sem fenyegeti, de valójában ez volt az a
kiindulópont, ami után elkezdődött a birodalmi rend felbomlása. Ekkoriban a
fiatalok nyugati zenét hallgattak, beszédükben nyugati szavak jelentek meg,
mindent kétségbe vontak. Néhány év múltán éppen ezek a gyerekek voltak azok,
akik belekezdtek egy új ország építésébe.”
Tehát mi ez a film? Nosztalgia a fiatalság, vagy nosztalgia
a világhatalmat birtokló Szovjetunió iránt, vagy mindkettő iránt. Igen, a
rendező fiatalságáról, arról az országról szól amiben élt. De hogy mennyire jól
találták meg az alkotók a szerelmi történet és az ország légkörének
bemutatását, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy mi lett belőle, amikor 2012-ben
egy új változatot készítettek filmből. Az új verziónak „Szerelem a Szovjetunióban” címet adtak TV és DVD (illetve
Blue-Ray) forgalmazásra szánva. Az új verzió rövidebb lett, a zene fontosabb
szerepet kapott, viszont kimaradtak a politikai utalások, így elmaradt például
a korábbi film zárójelenete is, ezért a politikai hátterű drámából egy édes-bús
szerelmi történet kerekedett.
Miről is szól a“Letünt birodalom”? Igen, a fiatalságról
és az akkori életformáról. Azt hiszen mindkettőt visszasírja a rendező. Ugyanakkor
figyelemreméltó egy amerikai kritikusának véleménye is, aki kevesli a filmben a
politikai utalásokat, viszont a tanulság szerinte az, hogy világszerte minden
generáció áldozatul esik a feltűnő ruházkodás és az olcsó pop zene vonzásának.
Érdekessége a filmnek, hogy a forgatókönyv egyik szerzője
Szergej Rokotov, számos népszerű krimi szerzője, a filmben szereplő nagyapa
alakját saját nagyapjáról, egy neves archeológusról mintázta, aki Hvárezm
feltárásában meghatározó szerepet játszott. A film operatőre Sandor Laszlovics
Berkesi magyar származású (nemzetiségű?) neves oroszországi művész.
A filmet 2009-ben 2 Nika díjra,(ami az egyik legrangosabb
orosz filmdíj, lényegében az amerikai Oscar orosz megfelelője) terjesztették
fel. Ugyancsak 2009-ben 2 Arany Sas díjat (legjobb rendezés, legjobb
mellékszereplő) kapott, amit az Oroszországi Filmművészeti Akadémia tagjai
szavaznak meg.
Az orosz kritikusok alapvetően kedvezően fogadták a filmet,
mert ugyan készült már néhány film, amely a kései Szovjetunióban játszódik,
de szerintük a „Letűnt birodalom” rekonstruálja legjobban és talán
leghitelesebben azt a korszakot. Valóban, a film felvillantja azt a
környezetet, amelyben a film fiatal szereplői éltek: a mindenhol előtűnő Pártot
éltető plakátokat, Brezsnyev nehezen artikulált makogását a TV-ben, a nehezen
hozzáférhető rockzene iránti rajongást, a fekete piacot, a drogozást, a magától
értendő protekciót (kórházban, színházjegyért), a rendőrök megvesztegethetőségét,
stb. (Nem kétséges persze, hogy ezeknek a jelenségeknek némelyike nem csupán a pártálam
velejárja.)
Többen úgy találják, hogy ezt a filmet az alkotók mintegy
ellenpólusnak szánták a nem sokkal korábban bemutatott filmnek, „A 200-as
fuvar”-nak (Груз 200, amelynek nálunk Bádogkoporsó címet adtak). “A 200‑as fuvar” ugyanebben az időben játszódó,
kategóriába nehezen besorolható film, a háttérben a 80-as évek elejének Szovjetuniója.
A film sivár környezetben játszódik, tele van borzalommal, és szinte minden
szereplő ellenszenves (néhány szakadt külsejű alkoholista, perverz rendőrtiszt
és annak elmebeteg anyja, gyáva egyetemi tanár), de még az áldozattal sem
tudunk igazán együtt érezni, egy fiatal lánnyal, mert ő örökké a kerületi
párttitkár apjával fenyegetőzik). Ez egy ilyen, pusztulásra ítélt világ,
sugallja nekünk „A 200-as fuvar”.
Sahnazarov, mint azt az idézett nyilatkozataiból láttuk, bár
egyértelműen nosztalgiával tekint vissza a szovjet évekre, nem ilyen egysíkú
fekete-fehér véleményt alkot, bemutat egy sor visszásságot is, vagyis a
korabeli terminológia szerint „belülről bírál”.
A kritikusok egybehangzóan dicsérik a fiatal színészek
játékát, azt a film egyik fő erényének tartják.
Kinek
érdemes megnézni ezt a filmet? Szerintem
azoknak mindenesetre, akik végigélték a pártállam szétesésének éveit. Hogy
azután ha megnézik ezt a filmet lesz-e nosztalgiájuk? Nem hiszem, hacsak nem a
fiatalságuk iránt. Mi magyarok külső szemlélői voltunk ennek a világnak? Nem
hiszem, hiszen akkora nagy különbség a szovjet valóság és a magyar helyzet
között azért nem volt. Érdemes azonban megnézni a mai fiataloknak is.
Tekinthetik ezt történelmi filmnek, képet kaphatnak arról, hogy milyen volt
szüleik vagy nagyszüleik fiatalsága.
A
film alkotói:
Rendező: Karen Shakhnazarov (Szergej Szimaginnal és Alla Verlotszkijjal)
Forgatókönyvíró: Jevgenyij Nyikisov és Szergej Rokotov
Operatőr: Sándor Berkesi
Zeneszerző Konsztantyin Seveljov
Producer: Karen Saknazarov
Forgatókönyvíró: Jevgenyij Nyikisov és Szergej Rokotov
Operatőr: Sándor Berkesi
Zeneszerző Konsztantyin Seveljov
Producer: Karen Saknazarov
Szereplő(k): Alekszandr Ljapin
Lidia Miljuzina
Jegor Baranovsky
Ivan Kuprejenko
Janina Kalganova
Lidia Miljuzina
Jegor Baranovsky
Ivan Kuprejenko
Janina Kalganova
A film magyar felirata INNEN tölthető le.
Ez az összállítás a www.virtualis-filmklub.com weboldalon található filmismertetés alapján készült.
Köszönöm kubulnak, hogy a Vosztok blog számára elkészítette ezt a rövid ismertetést. A szerző teljes írása itt olvasható.
A blue ray rippekhez (FPS: 23,796) tartozó felirat pedig itt van.
A blue ray rippekhez (FPS: 23,796) tartozó felirat pedig itt van.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése