A felirat tulajdonságai:
FPS:25,
kiterjesztése: srt.
A Sivatag fehér napja
egy többszörösen is érdekes film. Műfaját tekintve egy eastern-nel van dolgunk.
Adva van a főhős (Szuhov vöröskatona), aki a sivatagon keresztül hazafelé tart.
Útja során egy homokba temetett embert (Szaid) talál, akit kiszabadít a homok
fogságából, és ezután érdekes, kalandos
események veszik kezdetét…
De nem csak azért érdekes ez a film mert az eastern
műfajához tartozik!
E blogban is többször volt már szó Viszockijról. Ám közel sem ő az egyetlen szovjet bárd! Sőt! Mondhatni, szinte „kitaposott ösvényen”
haladt. Na jó, ez így erős túlzás. De amikor az ifjú Viszockij elhatározta,
hogy gitárt vesz a kezébe, és saját dalait előadja, akkor ő is elindul azon az
úton, amelyen ott haladt már Alekszandr Galics, és Bulat Okudzsava…
Okudzsavát már említettem a Zsenya, Zsenyácska és Katyusa
című film kapcsán is. Hiszen annak a filmnek a főcímdala is hozzá kapcsolódik ( és
az akkor még kisfiú Alekszandr Kavalerovhoz)...
És a Sivatag fehér napja című filmben is felhangzik az egyik
dala:
De nem csak ő az, aki összekapcsolja ezt a két filmet. Hanem a rendező
személye is.
Mindkét filmet Vlagyimir Jakovlevics Motil rendezte.
Vlagyimir Motil egy belorusz kisvároskában Lepel-ben
született 1927 július 26.-án. Édesapját
három évvel a fia születése után letartoztatják (1930. május 6). A vád
kémkedés. Körülbelül egy évvel később elhalálozik a szolovki táborban. Édesanyja pedagógus és
együtt dolgozott A. Sz. Makarenkoval. (Makarenkoék árvaházi gyerekekkel
foglalkoztak. Gyermekpszichológiáját Makarenko ezeknek a gyerekeknek a nevelése
közben dolgozta ki.
Elképzelései között voltak idealisztikusak [és ezért gyakorlatilag használhatatlanok]
is, de mivel erősen kötődött a politikai rendszerhez, ezért a rezsim bukása
után „elfelejtkeztek” még az időtálló nézeteiről is. Talán erre mondják azt,
hogy kiöntötték a gyereket a fürdővízzel együtt…) Az asszony tehetséges
pedagógus, ezért Osza város (Permi Régió) árvaházának igazgatóhelyettese lesz.
Vlagyimir Motil a gyermekkorát az Urál vidékén töltötte. (’41 után nagyszüleit
[anyai ág] gettóba zárják, és ők végül a belorussziai „végső megoldás”
áldozatai lettek. )
A Szverdlovszki Színház Főiskolán diplomázik 1948-ban, és
később elvégezte a történelemtudományi karát is az iskolának. Ugyanezen város Drámai Színházában volt
rendező, majd a Sztalinogorszk (ma Novomoszkovszk, Tulai Régió)-i színházban
dolgozott színész-rendezőként. 1955-től a szverdlovszki színház
főigazgatója. 1957-1960 között a
Szverdlovszki Filmstúdióban rendező.
Első saját filmje az 1963-as „Pamír gyermekei”( Tadzsik
Kinostúdió). Ezt követi a „Zsenya…” 1967-ben, aminek a forgatókönyvét
Okudzsavával közösen írja. Harmadikként a „Sivatag fehér napjá”-t készíti el.
Talán túlzás nélkül mondhatjuk, hogy ez a két film az életművének legismertebb,
legnépszerűbb alkotásai. 2010.február 1.-én hunyt el.
Művészetét élete során több díjjal is elismerték.
Ha valaki kíváncsi a személyes véleményemre, hát ez a film
egy gyöngyszem.
Kezdetben „ Baszmacsi” volt a munkacíme az alkotásnak. Ez
első forgatókönyvet a filmstúdió vezetése nem fogadata el , ezért új
forgatókönyvírókat bíztak meg ezzel a feladattal. Így került a projekt Valentin Jezsov és Rusztám Ibragimbekov
„kezébe”. A két író elkezdte gyűjteni az
anyagot a szkenárió elkészítéséhez. Egy
polgárháborús veteránnal való beszélgetés közben hallották azt a történetet,
hogy egy baszmacs menekülés közben a sivatagban hagyta a háremét. Ez a kis
történet ihlette meg őket.
Hivatalosan a munka 1967. június 7.-én kezdődött meg, és a
következő hónap végére kész is volt a forgatókönyv. A következő feladat a
rendező „megtalálása” volt. Szóba került
Zsalakjavics, Csoljukin, sőt még Tarkovszkij is. Hosszú viták és egyezkedések
után, végül Vlagyimir Motil lett a „kiválasztott”. A „Zsenya, Zsenyácska és
Katyusá”-val épp befutó, ismerté váló rendezőben megbíztak, remélték hogy a legjobbat
fogja kihozni az „anyagból”. Ugyanakkor
a filmstúdió vezetői tartottak is Motiltól, mivel „megbízhatatlan”-nak gondolták.
Motilnak aggályai voltak. Tartott attól, hogy a cenzúra
akadékoskodni fog. A Polgárháború Hőseiről festett idealizált kép meggyalázása
okán esetleg soha nem vetítik le majd a
filmet. Jezsovék azonban mindent bevetettek, hogy meggyőzzék Motilt, hogy olyan
filmet készíthet amilyet szeretne. Szabad kezet kapott a forgatás során.
1967 őszén átdolgozzák a forgatókönyvet. E forgatókönyv elfogadása után, 1968-ban
elkezdődnek a munkálatok.
Persze a forgatáson sem ment minden egyszerűen. A film
központi karakterét Fjodor Ivanovics Szuhov vöröskatona szerepének
eljátszásához két színész neve is szoba került, Georgij Jumatov és Anatolij
Koznyecov. A két színész közül Jumatov
volt az ismertebb, hiszen az ’50-es-
’60-as években több kalandfilmben szerepelt. Ellene szólt, hogy közismerten nem
vetette meg az alkoholt, ennek ellenére vele kezdték meg a film forgatását. Egy
héttel a forgatás megkezdése után… khm , hogy is közöljem… Na szóval, túlzott
alkoholfogyasztás utáni állapotban forgatás közben megsérült. A munkálatokat teljesen le kellett volna
állítani az incidens miatt. Ám a rendező Motil úgy döntött, hogy nem
ragaszkodik a színészhez, hanem még most, a munka elején lecseréli. Újra
megkeresték Kuznyecovot, és felkérték a szerep eljátszására. A színész igent
mondott.
Szaid szerepére először Igor Legodorovot szemelték
ki. Pável Artyemevics Verescsagin karakerét pedig Efim
Kopeljanra bízták volna. Ám végül nem így
alakult. Szaidot Szpartak Misulin, Verescsagint Pável Luszpekajev játszotta el. Luszpekajevnek épp ebben az időben
amputálták a lábujjait, így ő a forgatás alatt végig bottal közlekedett. Motil ez okból kicsit átírta volna a
forgatókönyvet, de a színész ezt nem engedte. Sőt, kikötötte, hogy dublőrök
nélkül kíván forgatni. A rendező a kérését respektálta. Ugyanakkor nem csak neves, ismert
színészekkel dolgozott a stáb. Sőt! Több színészi képesítés nélküli, mondhatjuk
nyugodtan, hogy a szó jó értelmébe vett
amatőr színész volt. Példának okáért Abdullah kilenc
felesége közül csak három hölgy volt szakmáját tekintve színésznő.
Petruha a vöröskatona szerepére először Szávelij Kramorovot
szemelték ki. A sikeresnek tűnő casting után
Motil mégis Jurij Csernov mellett döntött. Majd meggondolta magát és egy
egyszerű munkásember Nyikoláj Godovikov
lett a „befutó”. (Persze ez koncepció, hogy amatőr színészekre építsenek egy
filmet, Magyarországra is „begyűrűzött”. Elég ha csak beletekintünk a
’70-es, ’80-as évek eleji magyar filmek
némelyikébe. Hallottam olyan véleményt is, hogy ez a kísérletezgetés nem vált a
magyar filmgyártás javára. ) Ennek ellenére (mármint, hogy munkásember volt)
Godovikov nem ebben a moziban szerepelt először élete folyamán.
A kezdeti nehézségek után a forgatás 1968. július 24.-én
kezdődtek el Misztolovo falucska közelébe. Itt vették fel a film kezdő
jelenetét Szuhov álmát. Ezután a stáb a Kaszpi-tenger közelében található
Mahacskala városába költözött. Majd felvették a film
legtöbb jelenetét. A forgatáson is sok nehézséggel kellett szembenéznie a
stábnak. Rosszul volt a munka
megszervezve, és később a rendezőt pénzügyi visszaéléssel is megvádolták. Probléma volt, hogy a stáb tagjai, a
színészek némelyike a forgatás alatt khm… szóval sokat ittak. A helyi rosszfiúk
némelyike is megpróbálta a Lenfilm csapatának életét megkeseríteni.
Verekedéseket provokáltak a helyi vagányok, illetve tolvajlások is előfordultak.
A felszerelés ellopása után Motil felkereste az egyik helyi bűnözői kör
„elismert” vezetőjét, és alkut ajánlott. A stáb biztonságáért (mind személyes,
mind anyagi biztonságról szó van) cserébe szerepet ajánlott neki a filmben.
Cameo szerep volt ez. Fekete Abdullah csapatában látható ez a személy
(kétszer csak) piros trikóban.
A forgatás 1969 januárjában fejeződött be. Ezután kezdődtek
a filmhez kapcsolódó hangfelvételek rögzítése. Közben a hivatalos ellenőrző
hatóság kritizálta a film felvételek minőségét, és a filmre költött összegek
nagyságát. Szóba került, hogy Motilt leváltják. Túlságosan tragikusnak
tartották a film végét. Utasították a stábot a kulcsjelenetek újraforgatására,
és a mozi végének megváltoztatására. 1969. május 18.-án elindul a stáb, hogy
újraforgassák az inkriminált részeket a türkmenisztáni Bajram-Ali-ba. Ugyanez év szeptemberében befejezték a második
forgatást. Hiába forgattak újra jeleneteket, hiába lett más a film vége a
bizottságnak ez sem tetszett.
Akkor hogyan hagyhatták jóvá a film forgalmazását? –
kérdezhetjük jogosan.
A válasz az, hogy abban az időben a Szovjetunió legfelsőbb
vezetői megtekintettek minden új filmet. (Maga Sztálin is nagyon szerette a
mozifilmeket. Élete vége felé természetes volt, hogy összegyűlt nála a pártelit, megvacsoráztak, megnéztek egy
filmet, majd folytatódott a „buli”. Nagyon sokszor a lerészegedésig. Az ötvenes években már ez volt a „módi” a
Kreml urai között.) Maga Brezsnyev nagyon szerette a (nyugati) western
filmeket, és neki nagyon tetszett Motil munkája. Teljesen el volt ragadtatva.
Egyszerre minden akadály elhárult a film bemutatása elől.
A kedves olvasó láthatja, hogy a rendező Vlagyimir Motil
élete elég küzdelmes volt. És küzdelmes
volt ennek a filmnek a létrejötte is. Ahogy a küzdelmes életnek a gyümölcse,
úgy ennek a forgatásnak a gyümölcse túlmutat önmagán.
Egy új műfaj (írhatnám, hogy alapkövét tette le ez a film,
de pontosabb azt állítanom) alapvető műve lett. Az úgynevezett eastern műfaj
egyik alapműve. Ami akciódús mint a
western, de tele van szőve kelet-európai motívumokkal. A film több mint a jó és
a rossz harca a pusztában. Az orosz népi kultúra, amely megjelenik a filmben,
sajátos ízt ad a történethez.
Ahogy a többi szocialista országban készült eastern
alkotásokban is megjelenik ez. A westernekben a
„népek olvasztótégelye” kulturális sokszínűsége nem jelenik meg. Nem is
jelenhet, hiszen a különböző nációk akkor és ott hoznak létre egy új kulturális
közeget. Az eastern ezzel szemben magába hordozza a kelet-európai lét
évszázados szomorúságait, örömeit, szokásait. Ettől (is) más mint egy
hollywoodi alkotás.
És hogyan fogadta a közönség az alkotást?
Kultuszfilm lett.
És végre, Amundsennek köszönhetően, magyarul is
megismerkedhetünk vele.
Néhány gondolat a fordítótól:
Hogy mennyire lett ez a film kultfilm, azt többek között a
következők is bizonyítják. A fő
karakternek, Fjodor Ivanovics Szuhovnak, Donyeckben és Szamarában is szobrot
állítottak. Az orosz filmekkel foglalkozó oldalakon a filmes idézetek közül
ebből a filmből van az egyik legtöbb. A főszereplő, Anatolij Kuznyecov, egészen
a mai napig azonosítva van a szereppel. Egy alkalommal arról panaszkodott egy
újságírónak, hogy Szuhov miatt gyakorlatilag „elveszítette” a saját nevét.
A film abszolút különlegességét adják Szuhov levelei, amelyeket
időről időre, a kalandosabb jelenetek közötti, mintegy átmenetként is lehetne
értelmezni. Egészen sajátos hangulatú részei ezek a filmnek. Fellelhetőek
érdekes feltételezések illetve elemzések, amelyek szerint a főhős kissé talán
túl udvarias és kifinomult levelei inkább a reménytelenséget fejezik ki. Mivel az
otthonnal, a szerelmessel való találkozás talán lehetetlen. A levelek
különleges módon bekerültek a szovjet-orosz kultúrába. Más irodalmi művekben is
történik utalás rájuk. A háborúból írt szerelmes levelek egyébként is részei
nemcsak az orosz, de (sajnos) az általános folklórnak is.
Anatolij Kuznyecovot egyszer megkérdezték, hogy a feleségének
írt-e vajon hasonló leveleket. Azt válaszolta: - Igen, és ő a mai napig őrzi
ezeket.
Az orosz bárdokról e film és más filmek kapcsán is esett már szó, de egyvalakiről talán még
nem. Jurij Sevcsukról van szó, aki a jelenkor bárdjának számít. Bár ez a
fogalom mára már kissé megváltozott. Sevcsuk dalait már nem rossz minőségű
szalagokon másolják titokban, nem tilos hallgatni sem. Füstös klubhelyiségek
helyett stadionkoncerteken lép fel. Népszerűsége óriási. Az általa alapított
ufai DDT zenekar az egyik legnépszerűbb az országban. Hogy miért került ide a
neve? A filmben elhangzó egyik Okudzsava-dal ("Ваше благородие госпожа
удача...") és Sevcsuk híres dala, a „Kurszk
- Kapitan Kolesznyikov”, amit a
tengeralattjáró tragédiájára írt, igencsak hasonló. Ezt nem csak én vettem
észre, de okáról egyelőre még nem találtam semmilyen cikket vagy hivatkozást.
Végül egy kis szószedet, a filmben elhangzó és szokatlan,
ismeretlen kifejezésekről:
arsin - régi orosz mértékegység, kb. 0,71 méter
Számánidák - Irán első uralkodó családja volt az I. században
törzskapitány – a főhadnagy és a százados közötti, régi rendfokozat
Számánidák - Irán első uralkodó családja volt az I. században
törzskapitány – a főhadnagy és a százados közötti, régi rendfokozat
A felirat itt található.
Igazi csemege ez a film. Kicsit féltem, hogy milyen lesz újranézve így 20-30 év múltán, de számomra semmit sem vesztettet a varázsából, még mindig egy piszok jó kalandfilm.
VálaszTörlésHárem a sivatagban címmel vetítették Magyarországon. Lehetséges, hogy valahol, valakinél ott rejtőzik a szinkronja.
VálaszTörléskaphatnék egy olyat linket , ahol passzol a felirat a filmhez? Mert ami a YouTubon van, ahhoz nem jó a felirat.
VálaszTörlésKöszi
Kösz a feliratot!
VálaszTörlés