Feliratok

Csodára várva

A film eredeti címe: В ожидании чуда
A felirat tulajdonságai:
FPS: 29,970,
a fájl kiterjesztése: srt.

















Csodára várva
Ezzel a romantikus vígjátékkal a Pityer FM után, ismét Szentpétervárra látogathatunk el. Egy hagyományos romantikus vígjátékban a film elején egy csinos, kedves leány találkozik egy jóképű, derék fiatalemberrel, de számos akadályt kell legyőzniük, hogy a film végére egymáséi lehessenek.


Itt ezekből az elemekből semmit sem találunk. Maja (Jekatyerina Kopanova) egy tehetséges reklámszakember, de kicsit csúnyácska, kicsit alacsony, kicsit testes. Sehol egy jó pasi, Maja mégis töretlen optimizmussal keresi álmai hercegét, és fut bele újabb és újabb pofonokba. Aztán megtörténik a csoda. No, nem a szőke herceg jelenik meg, hanem egy ,,harmadik fokozatú jótündér'' (Vlagyimir Krilov). Akit csak Maja lát, és aki igyekszik jótanácsokkal ellátni a lányt, hogy több szerencséje legyen az életben. Amúgy a jótündér is jóképű, remekül lehet vele beszélgetni és nem hagy cserben. Lehet, hogy igazi pasira már nem is lenne szüksége Majának?

A film zenei válogatása is kiválóra sikerült. Úgy tűnik, a kétezres évek elején nem lehetett szentpétervári vígjátékot forgatni a Gorod 312 nélkül. Itt ráadásul nem csak a dalait hallhatjuk (a stáblista szerint hármat, amiből én csak kettőt találtam meg) hanem a zenekar is megjelenik a filmben, amikor a Девочка, которая хотела счастья (A kislány, aki úgy várt a boldogságra) című dalukat éneklik.


A feszültebb pillanatokban Julia Buzsilova Белая кожа (Fehér bőr) című számának akkordjai hangzanak fel (ének nélkül):

Szvetlana Koroljova énekli (franciául) Christophe 1965-ös slágerét, az Aline-t. Ennek a megtalálását jelentősen nehezítette, hogy a stáblistán véletlenül felcseréltek két betűt, és így Alien lett belőle.
Az eredeti:


A film címadó dala a Morális kódextől:

A főcímzene Vika Dajnyekotól: Фильм не о любви (Film nem a szerelemről)

És még egy kedvencem, Csehov és Lera Masszkva: Нецунами (Nem szökőár):

Van még egy utalás Viszockijra is. Amikor Vlad azt énekli «Если друг окозался вдруг...» (,,Ki ma barát, egyszer talán...'' ), Akkor a Вертикаль (Függőlegesen) egyik betétdalából idéz:
Amundsen jóvoltából a filmben a 22. perctől a szöveg magyar fordításával is megtekinthető.

Ha valaki azt gondolná, hogy a Maját játszó Jekatyerina Kopanova egy csúnya, kövér színésznő, akkor pillantson bele az Игрушки (Játékok) című vígjátéksorozatba (https://www.youtube.com/watch?v=oR1JTJ_Q1wk)! Meg fog lepődni.

A filmben feltűnik az Auróra cirkáló is. Piros pontot kap, aki megtalálja!


A felirat megtalálható itt.
A felirat ehhez a youtube-on található verzióhoz készült:
Ahhoz, hogy magyar felirattal nézhessük, persze le kell tölteni a videót is, például a http://en.savefrom.net/ segítségével.
                                                               
                                                                                                                    Bodor András

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése