Feliratok

Viszockij feleségei











A film eredeti címe: Жёны Высоцкого

(Orosz dokumentumfilm, 2008)


A felirat tulajdonságai:

FPS:25
nyelve: magyar

kiterjesztése: srt
készítették: Végh Attila és Végh Natalja



A bejegyzés esmisi munkája.








Viszockij asszonyai

Mottó
(Karinthy után szabadon)

„Álmomban két férfi voltam és küzdöttem egymással”

                                                      mihály és attila


Az egyik férfi a sodró lendületű, a világhírrel és a halállal küzdő művésztől kapott új lendületet bizonytalanul alakuló élete újrakezdéséhez, és mikor énekelni kezdte a dalait, úgy érezte, az ég kiderült felette.

A másik, a sodró lendületű, világhírrel és a halállal küzdő művész sötét oldalával szembesült, és ekkor a művészről kialakult távoli, derült kép fölött beborult az ég.

Az egyik, két évtizede énekli a világhírrel és a halállal küzdő művész szenvedéllyel teli, de gyakran tréfával is teli dalait és csak elvétve hasít belé a gondolat: mekkora árat kellett fizetnie ennek a művésznek ezért.

A másik, nekiállt és lefordította magyarra a 'Viszockij feleségei' c. dokumentumfilmet, amely egy bátortalan, sodródó embert mutat, aki nem tud megfelelni élete rázúduló kérdéseire.

Az egyik, torkaszakadtából énekli az ’Énekes a mikrofonnál’ dalának sorait:

„A rivaldafény a bordámba hasít
 a hőségben a lámpa megvakít
 arcomról patakzik a víz
 szakad, szakad, szakad!”

                                                                               /Hobo Földes László fordítása/

A másik, az utolsó asszony, Okszána bőrébe bújik és elképzeli az elképzelhetetlent:

„Mosdatom, vonszolom magamon, irtózatos erőfeszítéssel rángatom vissza a halálból újabb és újabb perceket nyerve az életnek. Minden pillanat készenlét ugrásra, egy merő aggódás. S kerülgetem a Marinának írt szép szerelmi vallomást, a mondatokat, hogy már 12 éve csak Marina által él. Rakosgatom ide-oda a 29-re Párizsba megváltott repülőjegyet - utazik, megy mindent megbeszélni, s immár semmi se fog boldogságuk útjába állni...

25-én, a halál utáni percekben csak egy teendőm van: eltűnni a lakásból, elvinni a jegygyűrűket, amelyekkel el akarta jegyezni magát velem. Csak elkotródnom maradt az életéből, hisz este már itt lesz Marina, az ő egyetlene.”

És ekkor, az álombeli két férfi találkozott.
Leültek és beszélgetni kezdtek.
És most is beszélgetnek.










2 megjegyzés:

  1. Szeretnék köszönetet mondani Végh Attilának, és Végh Nataljának amiért elkészítették a Viszockij feleségei című dokumentumfilmhez a feliratot.
    Köszönöm, hogy hozzájárultak, hogy ez a blog tudósíthasson az elkészült munkájukról.
    Köszönöm esmisi-nek a bejegyzés elkészítését, és azt, hogy ott volt a kezdetnél.
    Úgy gondolom, hogy a következő bejegyzéshez jó "alapozás" ez a dokumentumfilm.
    A filmhez tartozó felirat elérhető itt:
    http://www.opensubtitles.org/hu/subtitles/5060091/zheny-vysockogo-hu
    A filmet én itt találtam meg:
    http://uptobox.com/luonf7fh5clj

    VálaszTörlés
  2. Én is köszönöm mindenki munkáját. Viszockij illetve a vele kapcsolatos minden dolog érdekel.

    VálaszTörlés