Antikiller



A film eredeti címe : Антикиллер                       
Alternatív cím : Antikiller
A film nyelve: orosz
A produkció honlapja: megszűnt

        A felirat tulajdonságai:
FPS: 25
Fálj kiterjesztése: srt
Felirat nyelve: magyar









Biztos feltűnt, hogy egy viszonylag hosszú szünet után jelentkezem ismét.
Közel két hónapja semmilyen bejegyzés nem történt ezen az oldalon. (Bár ha megnézitek, azért arra ügyeltem, hogy havonta legyen legalább egy bejegyzés. [Ez a két mondat, így ellentmondásosnak tűnik, de statisztikailag igaz.] Ez eddig sikerült, remélem így lesz a jövőben is.) Csak remélni tudom, hogy volt akinek feltűnt ez a kis "csend". Nem volt semmilyen kényszerítő körülmény, hogy így alakult a dolog. Egyszerűen így "terveztem". Ez idő alatt egy nagyobb "projekt"-be kezdtem bele. Elég jól haladtam eddig vele, és szeretném, hogy továbbra is így legyen ( bízok abban, hogy már "kifelé jövök az erdőből". Bár, hogy ez mikortól mondható el mindig csak utólag tudja az ember.). Ennek ellenére csak a  következő évben szándékozom közkincsé tenni a végeredményt. Annál is inkább, mert azért van még munka vele elég sok... De addig is folyamatosan megpróbálok feliratokat készíteni, és megosztani veletek.

Hogy is "találkoztam" ezzel a filmmel?
Tavaly decemberben valamikor elkezdtem nézni egy filmet. Több részletben, ahogy szoktam (Ennek általában az az oka, hogy este szánom rá magam erre a cselekvésre, és mivel minden nap elég korán kelek, ezért viszonylag hamar elfáradok, és lefekszem aludni. Így két-három alkalom is kell ahhoz, hogy egy filmet végig nézzek egyszer. Persze vannak kivételek. Csak ritkán. Legutóbb a Sziget [Остров] című alkotással jártam így. Nekem nagyon tetszett, és mivel az interneten található hozzá magyar felirat, ezért bátran merem ajánlani mindenkinek a megtekintését! ). Szóval elkezdtem nézni egy filmet, és úgy éreztem, hogy a film cselekményét nem teljesen értem. Olyan érzésem volt, hogy tele van utalásokkal, amikkel nem voltam tisztában. Ezért problémát okozott a mozi megértésében. Voltak dolgok amik csak úgy "lógtak" a levegőben...Abba is hagytam a film megtekintését. Elkezdtem keresgélni, és kiderült, hogy egy trilógia harmadik részét kezdtem megnézni. ( Persze felvetődhet a kérdés, hogy sikerült rátalálnom a filmre. A válasz egyszerű. Az film egyik jelentős szereplőjének játékát eléggé kedvelem. Tudtam, hogy szerepel a filmben, és kíváncsiságomnak engedtem...) Úgy döntöttem, hogy megtekintem az előzményeket, és csak ezután nézem végig a harmadik részt. Nem bántam meg. Eleinte azért kicsit elfogott a viszolygás, mert van egy-két olyan jelenet a filmben ami nekem brutálisnak tűnt. (Hát igen, nem horrorfilmeken nevelődtem.)  Spielberg katonás filmjei (Ryan közlegény megmentése, Elit alakulat) sokkal véresebb jeleneteket tartalmaznak, mint ez a film. De azok háborús filmek, ez meg nem. Vagy mégis? Bizonyos értelemben mondhatjuk, hogy "háborús film" ...

Filip Mihájlovics Korenyev rendőrtiszt életének egy rövid szakaszáról szól az alkotás. Korenyev még az elmúlt rendszerben tette le az esküjét. Ő az igazi Vörös Zsaru. Az esküjéhez hű rendőr. Még akkor is, ha körülötte megváltozik a világ.
Ezért a munkamódszerei semmit sem változtak a kilencvenes években se. Ugyanúgy próbálja a munkáját végezni mint eddig... De ez, az új szemléletű ügyészségnek nem tetszik, de a bűnözőknek se...



(Nagyon beszélő tud lenni erről a letűnt korszakról a Fekete Macska Bandája című mini sorozat is. Nem direktbe, hiszen  a cenzúra nem engedte volna, de a "sorok között olvasva" azért  "ki-ki lóg a lóláb". Például a gyanúsítottnak védőügyvéd nélküli kihallgatása... [nem szeretnék politizálni, de nem is olyan régen nálunk is volt arra kísérlet, hogy jogszerű legyen az ilyen kihallgatás. Szerintem, bár nem értek hozzá, nem errefelé kellene a jogot változtatni. Hiszen néhány évtizeddel ezelőtt erről jöttünk...] Ebben a sorozatban reveláció volt számomra [és szerintem az alkotók bátorságát is mutatja), amikor az egyik jelentős figurája a történetnek arról beszél, hogy a Szovjetunióba 35 év múlva nem lesz bűnözés (a sorozat története közvetlenül a II.Világháború végén kezdődik, és 1980-ban készült {1980-35=1945}]. Mindez a szocializmus fejlődésének a következményeként. Tehát a film nézője szembesülhetett azzal, hogy mi valósult meg az Ideából. Az egészben az a "szomorú", hogy én még a nyolcvanas évek vége felé is hallottam ezt a tételt az osztályfőnöki órán: A szocializmus fejlődése során meg fog szűnni a bűnözés, mivel az új embertípus, a szocialista ember neveltetése, és öntudata folytán felhagy a bűnöző életformával.

Mindezt egy izgalmas krimi cselekménye mögé "rejtve" kapjuk... Ha még nem láttad a sorozatot feltétlenül nézd meg! Megéri. [Főként mert nagyon jó minőségű felirat található hozzá.])

Szóval, a film úgy kezdődik, hogy a mi Vörös Zsarunkat  kiengedik a börtönből...
Közben a városban lévő bűnszervezetek között kialakul egy kis feszültség (ennyi eufémizmust megengedtek nekem?). Meg hát ugye, megjelennek az új trónkövetelők is...
Ebbe a környezetbe "csöppen bele" hősünk...
Persze nem idegen neki ez a társaság, mégis a helyét keresi...
Többen szeretnék, ha nekik dolgozna, de neki egy vágya van: Kuba... Elutazni Kubába. 
Egy fordulatokban gazdag, maffiás filmet láthatunk, ha megtekintjük az alkotást.
Írhatnák szuperrelatívuszokat, hogy ez a film megmutatja a kilencvenes évek orosz valóságát, a bűnözés világát... meg ilyeneket, de nem teszem. Mert nem lennének igazak ezek az állításaim.
Véleményem szerint...
Nincs semmilyen közvetlen tapasztalatom a nevezett időszak orosz közállapotairól. Mégis úgy gondolom, hogy a valóságnál idealisztikusabb képet fest a film az akkori állapotokról. És ez így van jól. Hiszen ez csak egy bűnügyi film, ami látványos jelenetekben egyáltalán nem szűkölködik. De csak szórakoztatni akar. Nem szociológiai terepmunka, nem dokumentumfilm, hanem csak egy akciófilm. A kilencvenes évek feeling-jével, sztereotípiáival leöntve.

 (Tudom, van egy nagy hiányossága mindegyik ismertetőmnek...
Nem akarom, hogy többnek látszódjon az adott film, mint amilyen valójában... [Végül is, nem vagyok az alkotások propagálásával megbízva.] Nem akarnám, hogy csalódást okozzak annak, aki az ismertetőm után akarná valamelyik filmet megnézni.
Így bizony előfordul, hogy kedvezőtlenebb a bejegyzésben, a filmről kapható összhatás, mint amilyen maga a film. Ezt egy kicsit sajnálom, de alkatilag is alkalmatlan vagyok az ömlengésre. Mire elkészül egy felirat, már annyiszor látom az adott filmet... Látom a hibáit, és...
a szívemhez is nőnek egy kicsit. Ebben tudom, hogy a rájuk fordított [sok] idő is szerepet játszik. Néha úgy érzem, hogy már nem is tudom reálisan megítélni a filmet, ezért visszafogottabb az értékelésem, mint ahogy némelyik esetben lehetne...
Ezért is szoktam örülni, amikor véleményt nyilvánít valaki az adott filmről.)

A felirat készítése közben volt bennem egy kis polémia. A nevekkel kapcsolatban. Mivel alvilági környezetben játszódik a film, a szereplőknek van gúnynevük is. A főszereplővel nincs is semmi gond, mivel Rókának hívják, az ismerősei. De vannak olyan szereplők, akiknek a nevüket egyértelműen lefordítani nem tudtam (Metisz), ezért itt meghagytam az orosz eredetit, és van olyan, akinek nem is akartam lefordítani.
Ilyen Ámbál (Амбал), akit Viktor Szuhorukov alakít. Az ámbál kifejezés jelentése: nagyon szőrös személy.
Felmerült, hogy esetleg mondjuk "Bekecs"-re "magyarosítom" a nevet (nem tudom, hogy másutt mennyire elterjedt ez az elnevezése a nagyon szőrös embereknek [olyan aki mindig bekecset hord]), de letettem erről. Nem illik a karakterhez szerintem. Hangulatilag nem, mert alkatilag igen.
Azután ott van az egyik maffiafőnök Отец, akit első lendületből Apának fordítottam. Azon egyszerű megfontolásból, mert szerintem a karakter nagyon hasonlít a Marlon Brando által megformázott Keresztapához...


Először csak megemlítenek, majd megjelenik a filmben egy szervezet is.
A SzORB (специальные отряды быстрого реагировани). Ez az orosz belügyminisztérium gyors reagálású elit egysége volt.
2002.szeptember 16.-án feloszlatták. Az egység tagjait beolvasztották az OMSzN-be. Ezen új szervezet feladata a bűnöző csoportok, a kábítószer elleni harc, a terrorizmus elleni küzdelem. A mai napig hívják a köznyelvben az OMSzN-t, SzORB-nak is.





2002.-ben készült a film, de ennek ellenére a mai napig népszerű. Ha kíváncsi vagy rá, könnyen megtalálod, remélem. Azért ne feledkezz meg az internetezést szabályozó magyar jogszabályokról sem!
Persze van felirat is hozzá... És a folytatásaihoz is lesz.
Terveim szerint körülbelül két-három héten belül a második rész feliratát is közzé teszem.


A film jelentősebb szereplői:


Mihail Uljanov - Apa,
Szergej Sakurov - Kereszt,
Alekszandr Beljavszkij - Király,
Iván Bortnik - Poloska,
Alekszandr Balujev - Sámán,
Viktor Szuhorukov - Ámbál,
Mihail Efremov - Bankár,
Juszuf Bakhsijev - Kent,
Vjacseszláv Razbegajev - Metisz,
Szergej Vekszler - Litvinov, a SzOBR őrnagya
és a főszereplő:
Gosa Kucenko - Korenyev őrnagy, Róka.




 
A filmet rendezte: Jegor Mihalkov-Koncsalovszkij.                                                                

 Írta: Danyil Koreckij és Murad Ibragimbekov.

A film alapjául Danyil Koreckij azonos című regénye szolgált, amely öt millió példányban kelt el Oroszországban. Azon orosz mozgóképek közé tartozik melyekből számítógépes játékot is készítettek (például: Bumer; a 9.század [ebből két fajta is egy FPS-t, és egy stratégiait is]; No, megállj csak! stb...).